ويكيبيديا

    "أكن أدرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me apercebi
        
    • fazia ideia
        
    • sabia que
        
    • tinha percebido
        
    • me tinha apercebido
        
    • percebi
        
    • tinha notado
        
    • tinha dado conta
        
    Não me apercebi que estava a recuar o carro direito ao abismo. Open Subtitles لم أكن أدرك أنني متجه بالسيارة نحو الحافة
    Stu, não me apercebi o quanto senti a falta dessa tua fronha. Open Subtitles يا إلهي ستو، لم أكن أدرك كم افتقدت وجهك القبيح
    Não fazia ideia que o Henry tinha ido visitar a minha irmã. Open Subtitles لم أكن أدرك أن هنري زار أختي 0
    Não fazia ideia que era uma Detective dos Homicídios. Open Subtitles لمْ أكن أدرك أنّكِ مُحققة بجرائم القتل.
    Não sabia que iam parar o comboio por causa disso. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنها جريمة، وبسببها يتوقف القطار بأكمله
    - Desculpa. Não tinha percebido que te tinha afectado tanto. Open Subtitles آسف، لم أكن أدرك أبداً بإن الأمر بهذا السوء.
    Nunca me tinha apercebido de quantas mentiras uma pessoa diz num dia. Open Subtitles أنا لم أكن أدرك كم من الأكاذيب يقولها الشخص على مدار اليوم
    - Não percebi que se referia à vagabunda. - Estou a entender. Open Subtitles ـ لم أكن أدرك إنّكِ كنتِ تقصدين ذلك المتشرد ـ فهمت
    É tão evidente. Como é que não me apercebi antes? Open Subtitles أنه واضح وأنا لا أعرف لماذا لم أكن أدرك ذلك من قبل
    Não me apercebi que ia seguir o reverendo Sharpton, rei das rimas. Open Subtitles ولم أكن أدرك أننى سأتبع خطبة ملك القافية ريفريند شاربتون
    Já te disse, não me apercebi que isso ia acontecer. Open Subtitles قلت لكِ أني لم أكن أدرك أن هذا سيحدث
    Não fazia ideia que também investigava acidentes. Open Subtitles لم أكن أدرك أيضاً بأنك محقق حوادث؟
    Não fazia ideia que hoje era hoje. Open Subtitles لم أكن أدرك أن اليوم هو يوم وصولكِ
    Desculpe, não fazia ideia. Open Subtitles أوه، أنا آسف. لم أكن أدرك.
    Não sabia que era logo a primeira coisa a ser avaliada. Open Subtitles لم أكن أدرك أنّه قد تم تقييمها في المقام الأوّل.
    Não sabia que tinhas poder para mandar as outras pessoas dormirem juntas. Open Subtitles لم أكن أدرك أنه لديك سلطة لتأمري الناس بالنوم مع بعضهم
    Eu não sabia que a fome doía tanto, quando temos tão pouco. TED لم أكن أدرك أن الجوع مؤلم بهذا القدر عندما لايكون لديك سوى أقل القليل.
    Não tinha percebido que ele era tão teimoso como tu, mas continuo a achar que podias remediar as coisas. Open Subtitles لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور.
    Não tinha percebido que dançar fazia parte do plano. Open Subtitles لمْ أكن أدرك أنّ الرقص كان جزءاً من الخطة.
    Não tinha percebido, mas, ela nem sequer se devia importar comigo. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى ذلك الحين لكنها ربما لم تكن تهتم لي على الإطلاق
    Eu não me tinha apercebido disso, até hoje. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى هذا الصباح. ، أنت مختلف تماما عن جيك.
    Não me tinha apercebido que estavas tão desiludido comigo por não te ter dado um filho. Open Subtitles لم أكن أدرك مدى خيبة الأمل التي شعرت بها لعدم مقدرتي على حمل طفلك
    Não percebi como adorava tudo aquilo, até chegar a uma certa idade e os papéis começarem a desaparecer. Open Subtitles كلا، لم أكن أدرك كم كنت أحب هذا حتى وصلت إلى سن معين وبدأت الأدوار تتلاشى.
    Não tinha notado que ela era uma artista. Open Subtitles أوه، لم أكن أدرك حتى أنها كانت فنانة
    Nunca me tinha dado conta de que isto era uma frase universal. TED لم أكن أدرك أن هذه العبارة ستكون بهذه العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد