ويكيبيديا

    "أكون أول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ser o primeiro
        
    • ser a primeira a
        
    • seria a primeira
        
    É, o Sol já se levantou oficialmente, deixa-me ser o primeiro a desejar-te um feliz dia Acção de Graças. Open Subtitles اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد
    Deixe-me ser o primeiro a dizer que você não é importante. Open Subtitles حسنًا، اسمحي أن أكون أول من يخبرك بأنك لستِ مهمة.
    Quero ser o primeiro a felicitá-lo... Open Subtitles كالاهان,أريد أن أكون أول من يهنئك على ما أظنه سيكون المعدل الرابح
    Por isso, muito obrigado por me ouvirem hoje, e quero ser a primeira a dizer-vos: lavem as vossas mãos quando saírem do teatro. TED شكرًا جزيلًا لكم على إنصاتكم لي اليوم، يمكنني أن أكون أول من يقول لكم: اغسلوا أيديكم حين تغادرون المسرح.
    Prometi-lhe que eu seria a primeira pessoa que ia ver quando descongelasse. Open Subtitles لقد وعدتها بأن أكون أول من تراه بعد إذابة الثلج عنها
    Há por aqui dois interruptores com um ar manhoso, mas eu cá não vou ser o primeiro. Open Subtitles يوجد زراران شكلهم مخيف هنا لكنى لن أكون أول من يجربهم
    Bem, eu apenas... queria ser o primeiro... a dar-te os parabéns e acordar ao teu lado e tal. Open Subtitles حسنا، أنا فقط000 أردت أن أكون أول من000 يتمنى لك عيد ميلاد سعيد ويستيقظ بجانبك
    Sinto muito amigos. Não quero ser o primeiro negro a ser morto por uma besta. Open Subtitles أنا أسف أنا لا أريد أن أكون أول زينجي يموت بقوس
    Queria ser o primeiro a dar-te os parabéns pelo teu novo emprego. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئكِ بمناسبة الوظيفة الجديدة
    Aprendi... a nunca ser o primeiro a meter a mão em matérias viscosas. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته ألا أكون أول من يضع يده في مادة لزجة
    Queria ser o primeiro... a agradecer-te a ti e ao teu marido morto por trazer este maldito festival de sexo à minha taberna. Open Subtitles حسناً، يسعدنى أن أكون أول من يتقدم بالشكر لكِ ولزوجك الميت لإحضارك هذا الإحتفال اللعين إلى حانتي
    A única coisa que peço é que da próxima, deixe-me ser o primeiro no local. Open Subtitles كل ما أطلبه يا سيدي أن تسمح لي في الجريمة القادمة أن أكون أول من يصل إلى ساحة الجريمة
    Queria ser o primeiro a dar-lhe os parabéns, Senador. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئك يا سيناتور
    Não queria ser o primeiro Irmão, sobretudo para o resto da vida. Open Subtitles لم أكن أرغب في أن أكون أول شقيق ولا سيما بالنسبة لبقية حياتي
    Deixem-me ser o primeiro a dizer que as acções do vosso ex-presidente... Open Subtitles دعوني أكون أول من يقول أن افعال الرئيس السابق
    E eu não vou ser o primeiro a ligar, percebes? Open Subtitles لن أكون أول من يحادثها , تعلمين؟ نعم ,حسناً , شكراً
    Deixa-me ser a primeira a dizer: Open Subtitles دعنى أكون أول المهنئين على تلك المباراة العظيمة
    Posso ser a primeira a mostrar-te o interior? A biblioteca que o teu avô construiu. Open Subtitles هل لي أن أكون أول من يريك المكتبة التى بناها جدك؟
    Já que és a dirigente da adorável campanha deles para o conselho estudantil, deixa-me ser a primeira a dar-te as novidades. Open Subtitles و بما أنك العقل المدبر وراء حملتهم المثيرة لانتخابات مجلس الطلاب فدعينى أكون أول من يذيع آخر الأخبار
    Eu sei que parece impossível, mas garanto-lhe, Sr. Adams, que não seria a primeira pessoa que ela matava. Open Subtitles لكن يمكنني أن أؤكد لك يا سيد (آدمز) بأنني لن أكون أول شخص تقتله
    Normalmente, eu seria a primeira a aplaudir-te sabes, por voltares a trabalhar, a seres polícia, mas, acho que não estás a pensar correctamente nesta situação. Open Subtitles أنظري (كات) , عادة ما أكون أول من يمدحك تعلمين , العودة إلى الشرطة , كوني شرطية ولكن يجب الاقرار , بأنني لا أعتقد أنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد