Não quero voltar a ficar sozinho. | Open Subtitles | أختاه، لاأريد أن أكون وحيدا أبدا مرة أخرى |
E depois preciso que me faças companhia, porque estou com medo de ficar sozinho. | Open Subtitles | و بعدهـا أحتـاجك أن تقضـي الوقت معـي لأني خـائف حقـا أن أكون وحيدا |
Prefiro ficar sozinho a suportar esta miséria e tormento. | Open Subtitles | أفضل أن أكون وحيدا بدلا من هذا البؤس والعذاب |
Ok, é óptimo não estar sozinho. | Open Subtitles | أوكي.. إنه فقط.. إنه فقط رائع ألا أكون وحيدا. |
Prefiro estar sozinho. | Open Subtitles | أفضل أن أكون وحيدا أفضل ذلك حقا |
É por isso que queria falar com você. Porque não queria estar só. | Open Subtitles | ولهذا السبب أردت محادثتك لأنني لا أريد أن أكون وحيدا |
Estava irritado porque reprovei numa prova e queria ficar sozinho | Open Subtitles | كنت منزعجا لأنني رسبت في إختبارات منتصف السنة وأردت أن أكون وحيدا. |
Acreditava que alguém me ia amar, importar-se comigo e que eu não ia ficar sozinho. | Open Subtitles | آمنت أن أحدهم سيحبني يهتم بي أني لن أكون وحيدا |
A verdade é que às vezes preocupo-me em ficar sozinho. | Open Subtitles | الحقيقة ، أني كذلك أقلق في بعض الأحيان أن أكون وحيدا. |
Edith, Eu não posso ficar sozinho. | Open Subtitles | ايدث , لا أستطيع ان أكون وحيدا |
Vocês têm a vossa família e eu vou ficar sozinho. Sozinho mesmo. | Open Subtitles | أنتم لديكم عائلتكم وأنا أكون وحيدا أفضل |
Só estava com medo de ficar sozinho. | Open Subtitles | لقد كنت فقط خائفا من أن أكون وحيدا. |
Eu preciso de ficar sozinho. | Open Subtitles | أريد أن أكون وحيدا لبعض الدقائق |
Por isso... Aprendi a estar sozinho. | Open Subtitles | لذا تعلمت كيف أكون وحيدا |
Preciso de estar sozinho. | Open Subtitles | أريد أن أكون وحيدا |
- Não. - Ótimo, porque prefiro estar sozinho. | Open Subtitles | لا - جيد ، لأني أفضل أن أكون وحيدا - |
"Não há nada pior do que estar sozinho no Dia dos Namorados, | Open Subtitles | "الأسوأ أن أكون وحيدا في عيد الحب... |
E agora não quero mais estar só. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أكون وحيدا بعد الان |
Preciso estar só. | Open Subtitles | أريد ان أكون وحيدا. |