ويكيبيديا

    "أكُون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ser
        
    • estar
        
    Posso ser a última mulher no mundo a fazer isto, mas tornei-me uma rapariga Down With Love de nível 3. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون الإمرأةَ الأخيرةَ في العالمِ التي تفعلها، لَكنِّ لدي نهاية أصبحْت فتاة يسقط الحبِّ المرحلة الثالثة
    Posso ser pequeno, mas nunca esqueço. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون صغيرَ، لَكنِّي أبداً لا أَنْسي.
    Posso ser um rabugento, mas sou o mesmo... com todos dentro do campo. Open Subtitles الآن، أنا قَدْ أكُون شخص بخيل، لكن أَنا نفس شخص بخيل مَع كُلّ شخصِ هناك على ذلك ملعب كرة القدمِ.
    Eu só tenho de estar em casa às 2, por isso... Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ بأنّني ليس من الضروري أن أكُون بالبيتً حتى 2:
    Qualquer sitio, onde não tenha que estar ao pé das pessoas que odeio. Open Subtitles في مكان ما أين أنا ليس من الضروري أن أكُون حول كُلّ الناس الذي اكرهم.
    Posso não ser um bom partido, mas não me contento com qualquer uma. Open Subtitles أنا قَدْ لا أكُون الصيد الأعظم في العالمِ، لكن أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَستقرُّ.
    Eu não preciso de ser teu pai para acreditar em ti. Open Subtitles يا. أنا ليس من الضروري أن أكُون أبوكَ لإعتِقادك.
    Posso ser uma órfã, mas sou uma indiana, que é a minha única identidade. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون يتيمة لكن أَنا هندية تلك هويتي الوحيدةُ
    "Talvez eu nunca possa ser a noiva, mas ainda assim serei a dama de honra." Open Subtitles قَدْ لا أكُون العروس أبدا لكني سَابْقى الوصيفة لاختي
    Posso ser mais velha do que Deus, mas ainda consigo fazer um esforço. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون أكبر سنّاً مِنْ الله، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ أَبْذلُ جُهدَ.
    Mas duvido que me casarei de qualquer forma. Prefiro ser uma esposa de Cristo. Open Subtitles ولكِني أشُك ,بِأنني سأتَزوج مِن الأساسْ أُفضِل أن أكُون عَروس لِلِمسيح
    Detesto ser o Sr. Pessimista, mas penso pelo menos num problema. Open Subtitles حَسناً , أَكْره أن أكُون السّيدَ سلبي لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أعتقدَ أن هناك على الأقل مشكلةِ واحدة ستقع فيها
    Vão estudar-me. Tenho de aprender a ser como um deles. Open Subtitles سوف يدرسونيّ, يجب عليّ ان أكُون واحد منهُم.
    Mas eu tinha o que ela queria. Uma maneira de voltar ao clã, por isso, está a ser simpática. Open Subtitles و لكن هيّ أرادت ما أفعلهُ و هو أن أكُون مع العَشيرة.
    Posso não ser um grande cavaleiro, mas nasci para fazer isto. Open Subtitles ربما لا أكُون رجل يمتطيّ حِصان, و لكِن قد ولدتُ لأقوم بِهذا.
    O mais rápido possível, porque eu quero estar envolvida em todos os pormenores. Open Subtitles بأسرع مايمكن لأنيُ أرغب بأن أكُون مشاركةً في كُلّ تفصيل
    Apesar de tudo, tens que estar preparada. Open Subtitles ومَع ذلِك عَلي أن أكُون مُستعِد
    Posso estar cego, Gildas, mas não sou tolo. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون أعمى، جيلداس، لكن لَستُ a أحمق.
    Algo aconteceu comigo lá que me fez perceber que tenho que estar aqui para o meu filho. Open Subtitles حدث شيء لي مؤخراً هناك ...جعلني أدرك أنا يجب أَن أكُون هنا لأجل إبني
    Mas agora, preciso de estar aqui. Open Subtitles لكنى أُريد أن أكُون هُنا الآن.
    Eu vou estar ao teu lado. Open Subtitles سوف أكُون هُناك من أجلهِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد