ويكيبيديا

    "أكُونَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • serei
        
    • fosse
        
    • teria
        
    • ser eu
        
    • eu seja
        
    Ei, ouve, eu não serei responsável pela a tua vida. Open Subtitles هيه، أنظر أنا لَنْ أكُونَ مسؤول عن مصير حياتِكَ
    Se me habituar aos privilégios da família Weston, ele pensa que não serei feliz como esposa de um escrivão. Open Subtitles إذا أَعتادُ على إمتيازاتِ عائلةِ ويستن يَعتقدُ بأنّني لَنْ أكُونَ راضيهَ ان اصبح مجرد زوجه كاتب
    Por causa do seu amor... jamais serei um espírito solitário. Open Subtitles ..بسبب حبِّكَ. أنا لَنْ أكُونَ روح وحيدة.
    Sabes que não estaria aqui se a situação não fosse péssima. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَنْ أكُونَ هنا إذا لم يكن الموقف صعب
    Pensava que teria que ser forte. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني كان يُفترض أنْ أكُونَ قويَ.
    Ah, menina odeio a ser eu a contar-lhe isto, mas o seu pai morreu à cinco anos. Open Subtitles أَكْرهُ ان أكُونَ الواحد الذي يخْبرك هذا,يا غريب لكن أبّاكَ مات في السَنَوات الخمس الأخيرة.
    Não queres que eu seja um Thunderbird. Não me deixas fazer nada. Open Subtitles أنت لا تُريدُني ان أكُونَ من صقور الجو أنت لا تُريدُني أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ
    Mas depois de ter oito-dez filhos não serei capaz de me sentar numa bicicleta Open Subtitles لكن بعد الحصول على ثمانية عشَر أطفالِ أنا لَنْ أكُونَ قادر على الجُلُوس على عجلة
    Seja qual for o papel que interprete, serei sempre a parva. Open Subtitles أياً كان الدور الذي أَلعبه، يَجِبُ أَن أكُونَ أنا،
    Não serei mais um coelho assustado! Open Subtitles ان لَنْ أكُونَ مثل الارنب ثاني
    Obviamente, não te posso dizer isso, mas nunca serei capaz de ver o Night Court da mesma forma. Open Subtitles لكنني سأخبرك بأنّني لَنْ أكُونَ قادرة على مُشاهة "محكمة ليلية بنفس الشكل "مرة أخرى
    Eu nunca serei limpo. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ نظيفَ.
    Nunca serei o que queres. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ الذي تُريدُ.
    Eu não seria ninguém se não fosse pelos jogos. Open Subtitles أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ لا شيءَ ماعدا الألعابِ.
    - Que piada. Mas se fosse a ti não me orgulharia muito Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ فخورَ جداً أذا كنت مكانك
    Me ensinou a ser forte para que fosse leal para que defendesse as minhas crenças. Open Subtitles رَبيتَني حتى أصبح قويَ، لِكي أكُونَ ملك للدِفَاع عن ما أَمنُ به.
    Eu teria sido capaz de o esmagar em vez de lascar o meu dente. Open Subtitles أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ قادر على سَحْقه بدلاً مِنْ أنْ يُقطّعَ سنَّي.
    Bem, eu teria andado muito mais às escondidas. Open Subtitles حَسناً، أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ طريق أكثر سرّانية حوله.
    Eu tentei ser "eu" com ela, ela não queria aquilo. Open Subtitles حاولتُ لِكي أكُونَ ني مَعها. هي لَمْ تُردْ تلك.
    Muitas vezes, desejei ser eu pröprio e livre. Open Subtitles في أغلب الأحيان أردتُ ان أكُونَ نفسي وحرَّ
    ele é um chato? Não, ele apenas quer que eu seja uma pessoa que eu não sou. Open Subtitles لا، هو فقط يريدنى ان أكُونَ شخص ما وانا لَيسَ ذلك.
    Não queres que eu seja escritor. Open Subtitles أنت فقط لا تُريدُني لِكي أكُونَ مُؤلفاً، ذلك ما هو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد