ويكيبيديا

    "ألأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora
        
    agora dá-me tu uma boa razão para não alinhares. Open Subtitles ألأن أعطيني سبب واحد لماذا أنتي لا تريدين
    Eu podia meter-te na Câmara no próximo mandato. Mas agora estás na lista negra. Open Subtitles كنت أنت لدي في ألمجلس في ألمدة ألقادمة, ألأن شطبت
    agora, antes de ir, tenho mais uma coisa para dizer: Open Subtitles ألأن قبل أن أذهب لدي شيء أحب أن أقولة
    Quantos de vocês, agora mesmo... têm dois empregos, para conseguirem dinheiro suficiente para estarem falidos? Open Subtitles كم واحد منكم ألأن لدية عملين , فقط ليحصل على مال كافي ليبعدة عن ألإنكسار
    O cargo de director de segurança de Mays Gilliam, será agora desempenhado por Muhammad Muhammad Muhammad. Open Subtitles وجزء من مدير ألأمن سنلعب ألأن بمحمد محمد محد
    agora, isto é a Casa Branca se o Gilliam for eleito. Open Subtitles ألأن هذا هو ألبيت ألأبيض إذا أنتخب جيليم
    agora pergunta-me, o que me qualifica para ser Vice-Presidente. Open Subtitles ألأن أنت تسئلني , سيدي عن ألذي يؤهلني لمنصب نائب ألرئيس
    Conseguimos pô-la nas notícias das 6:30, se o fizermos agora. Só temos de largá-la. Open Subtitles سيذاع في أخبار6,30 إذا أسرعنا ألأن نحن فقط يجب أن نضعة خارج هناك
    A corrida para presidente volta-se agora para a costa Oeste. Open Subtitles ألسباق إلى ألرئاسة يتوجة ألأن إلى ألساحل ألغربي
    agora pareces um daqueles anúncios estúpidos que aparecem nos desenhos animados no sábado de manhã. Open Subtitles ألأن تبدو كالدعايات الغبية اللتي كانت تأتي مع الرسوم المتحركة في صباح كل سبت
    E como vamos agora? A pé para casa? Open Subtitles وماذا سنفعل ألأن نسير كل هذا الطريق للمنزل؟
    É claro... Infelizmente, agora não posso fazer nada. E realmente aprecio que tenha me dado essa informação. Open Subtitles للأسف لا يمكننى ذلك ألأن ولكنى اقدر لك المجئ لتحذيرى
    Bem, quando me recrutou para espiar a Kirsten, eu não a conhecia, mas agora que somos... Open Subtitles حسناً , في المره الاولى ألتي جندتني لأتجسس على كريستن أنا لم أكن أعرفها , لكن ألأن نحن
    Pagamos-te para completares as tuas tarefas, que agora são sobre o Liam. Open Subtitles لقد دفعنا لكِ لتكملي مهامك وألتي هي ألأن حول ليام
    a tua mãe, o Ed Clark, e as pessoas que se preocupam contigo agora, a tua equipa, a Maggie, eu e a agência... Open Subtitles ألذين أهتموا بكِ أمكِ أيد كلارك و الاشخاص الذين يهتمون بكِ ألأن فريقك , ماجي , أنا , الوكاله
    Dibs, Abby? Sou da CiberOps, agora, tenho dibs. Open Subtitles ووها , ديبس ابي , أنا في العمليات السايبيريه ألأن , أنا بالفعل لدي ديبس
    agora é a parte em que digo "Por favor", Open Subtitles اذاً , ألأن نأتي الى الجزء عندما تقول رجاءاً
    agora, lembra-te, o detonador do Bradley Simek foi baixado da DarkWeb e, então, materializou-se numa impressora 3D. Open Subtitles ألأن تذكر مُفجر برادلي سيمك تم تحميله من الموقع ألمظلم وبعد ذلك تم صنعه بطابعه ثلاثيه الابعاد
    Mas o último endereço era um apartamento que agora está alugado a um casal recém-casado Open Subtitles لكن أخر عنوان معروف له كان مبنى سكني وهو ألأن مستأجر من قبل زوجين حديثين
    E não contei à Jenny porque... ela iria querer fazer algo agora. Open Subtitles ولم أخبر جيني لأنها سترغب في القيام بشيء ما ألأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد