Ok, agora a sério, Não achas que conseguias jogar mais numa escola como a de Michigan? | Open Subtitles | لكن حقاً0 ألا تظني يمكنك اللعب أكثر بالكلية في ميتشيجن ؟ |
Não achas que é importante que ele cresça com bons valores? | Open Subtitles | ألا تظني أنه مهم أن يتربى على قيم صالحة؟ |
Querida, Não achas que já bebeste o suficiente? | Open Subtitles | عزيزتي، ألا تظني أنكِ شربتي بما فيه الكفاية؟ |
Não acha que foi beijada o suficiente para uma tarde? | Open Subtitles | ألا تظني أنكِ نلتِ مايكفيك من قبلات هذا المساء ؟ |
Não acha que ao menos devia fingir estar triste pela ruptura? | Open Subtitles | ألا تظني أنه يجب على الأقل التظاهر بتعزية العلاقة؟ |
Han, Não achas estranho a minha mãe ter um bilhete na mesma noite? | Open Subtitles | هان, هيا, ألا تظني أنه من الغريب أن أمي لديها تذكره لنفس اليوم؟ |
Não achas que devia lutar contra ele? | Open Subtitles | ألا تظني انه كان عليَّ قتله بكُل ما أوتيت من قوة؟ |
Espera. Ela simplesmente entrou aqui e... Não achas que é um pouco invasivo? | Open Subtitles | إنتظر ، هى تقتحم المكان فقط ألا تظني أن هذا غزواً لخصوصياتنا ؟ |
Se contactaste com a Sally antes, Não achas que talvez o consigas fazer de novo agora? | Open Subtitles | ألا تظني أنه ربما يمكنك إعادتها الآن؟ اذا هي ليست هنا؟ |
Se existisse outra opção, Não achas que aceitaria? | Open Subtitles | ،إذا كان هناك أي خيار آخر ألا تظني بأني كنتُ سأختاره؟ |
Se conseguisse dizer o nome Não achas que já o teria dito? | Open Subtitles | لو أستطيع نطق اسمها ألا تظني أني كنت لأقول؟ |
Não achas que há coisas que ainda não percebemos? | Open Subtitles | ألا تظني بأن هناك أشياء لا نفهمها بعد؟ |
Não achas que estamos num lugar público? | Open Subtitles | ألا تظني أننا في مكان عام نوعا ً ما ؟ |
Não achas que ele pode ser dos bons? | Open Subtitles | ألا تظني أنه يمكن أن يكون جيد ؟ |
Não achas que devemos esperar até de manhã? | Open Subtitles | ألا تظني أنه علينا الانتظار للصباح؟ |
Bem, Não achas que mereço, pelo menos, um olá? | Open Subtitles | حسناً ، ألا تظني اني اقدر على الاقل "مرحبا"؟ |
Não achas que exageraste um bocado? | Open Subtitles | ألا تظني أنك تتحمسين زيادة عن اللزوم؟ |
Não achas que vale a pena tentar? | Open Subtitles | ألا تظني أنّها تستحق المحاولة؟ |
Não acha que o Conde achará suspeito se todos os seus convidados começarem a sair? | Open Subtitles | ألا تظني أن الكونت سيشك في الأمر إذا رأى جميع ضيوفه بدأوا بالخروج؟ |
Mas Não acha que ficou um pouco apertado? | Open Subtitles | لكن ألا تظني أنهم أخاطوه ضيقاً قليلاً؟ |
Diz "controlado" mas Não acha que eu devia estar zangado? | Open Subtitles | "مكتوب هنا حالتي "هادئ ألا تظني أنه يجب أن أكون غاضب؟ ألن يجعل المشهد أفضل؟ |