Este sítio tem muito sol, não podemos ir para a sombra? | Open Subtitles | هذه البقعة مشمسة للغاية ألا نستطيع الإنتقال إلى بقعة ظليلة؟ |
não podemos subir e ir jogar na consola? Não. | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نصعد بالأعلى ونلعب ألعاب الفيديو؟ |
Bom, e não podemos falar nisso com o treinador Grant! | Open Subtitles | حسناً , ألا نستطيع التحدث للمدرب جرانت عن الأمر؟ |
não podemos diminuir só para metade ou para um quarto? | TED | ألا نستطيع أن نخفضها للنصف فقط أو حتى إلى الربع؟ |
Não nos podemos meter no nosso carro e voltar para Boston? | Open Subtitles | ألا نستطيع ركوب سيارتنا الخاصة ونعودة هذه الليلة الى بوسطن؟ |
não podemos levá-la para a sua nova casa? | Open Subtitles | ـ ألا نستطيع أن نأخذها إلى وطننا الجديد ؟ ـ لا |
não podemos dizer que casamos quando eu voltar? | Open Subtitles | هل يجب أن يكون محدداً؟ ألا نستطيع القول أننا سنتزوج عندما أعود؟ |
não podemos dizer que supervisionaremos o uso que irão dar ao naquahdah? | Open Subtitles | ألا نستطيع الإشراف على كم الناكوداه المستعمل؟ |
Tenho que voltar para o trabalho. não podemos fazer e pronto? | Open Subtitles | علي العودة للعمل ألا نستطيع فعل ذلك و حسب |
não podemos chegar a um acordo justo? | Open Subtitles | انت تعرف ألا نستطيع أن نفعل أي شيء بنصف الطريقة ؟ |
Mas não podemos recolher bens pela nossa comunidade e dar àquela família? | Open Subtitles | ولكن ألا نستطيع جمع الزكاة من جماعتنا.. ونمنحها لهذه العائلة؟ |
É a profissão dele. não podemos deixá-lo com os amigos? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن ندعه يكون له أصدقاءه وحسب؟ |
não podemos esperar que saia naturalmente? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن ننتظر حتى تأخذ الطبيعة مجراها |
não podemos, só desta vez, apreciar uma refeição como pessoas normais? | Open Subtitles | ألا نستطيع هذه المرة فقط أن نستمتع بوجبة جيدة مثل بقية الناس العاديين؟ |
não podemos dizer que a vida dela era verdadeira sem tornar a actual uma fraude? | Open Subtitles | ألا نستطيع القول بأن حياتها السابقة كانت حقيقية بدون أن نجعل من حياتها الحالية خدعة؟ |
não podemos desligá-los, mas podemos talvez criar uma protecção aos operadores. | Open Subtitles | من المحتمل ألا نستطيع فصلهم و لكن على الأرجح نستطيع خلق عزلة للمشغّلين |
não podemos falar agora? Só nós dois? | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك لبعض الوقت ألا نستطيع أن نرتب موعد أنا و أنت و نتحدث |
Bom, então não podemos ficar mais um pouco juntos? | Open Subtitles | حسناً إذن.. ألا نستطيع الحصول على وقت أكبر معاً؟ |
Não nos podemos ir sentar em algum local privado e conversar, só tu e eu? | Open Subtitles | ألا نستطيع الجلوس في مكانً مـا مُفعم بالخصوصية والنقـاش، أنـا وأنت فقط؟ |
Não nos podemos sentar e deixar isto acontecer. | Open Subtitles | ألا نستطيع عدم الجلوس وجعل هذا الأمر يحدث |
Não nos podemos juntar para festejar os anos falsos da Charlotte? | Open Subtitles | ألا نستطيع الإجتماع في عيد مولد (تشارلوت) الـ30؟ |