ويكيبيديا

    "ألمَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dor
        
    • sofrimento
        
    • não te
        
    Eles queriam ser resgatados, não queriam ter sua dor controlada para outro lugar. Open Subtitles أرادوا أَنْ يُنقَذوا. هم لَمْ يَطْلُبوا أَنْ يَكُونوا مُدَارون ألمَ إلى المكانِ الآخرِ.
    Explica a dor no peito, a dormência, também pode causar degeneração muscular. Open Subtitles ممّا يفسِّرُ ألمَ الصَّدرِ والخدر وقد يفضي أيضاً للضمورِ العضليّ
    Cada ser no universo compreende a dor de uma mãe quando o filho está ferido. Open Subtitles كلّ مخلوقٍ في الكونِ يعي ألمَ الأمّ حين يُعاني طفلها.
    Christian, só porque ela não sente o mesmo sofrimento que tu, não significa que não sofra realmente. Open Subtitles الكريستين، فقط لأنها لا تَحسُّ بنفس الشعور ألمَ كلك لا يَعْني بأنّ لها لَيستْ شرعيةَ.
    Eventualmente, Disseste-me a verdade. não te disse o nome dele? Open Subtitles ـ لكن بالنهاية أخبرتيني الحقيقة ـ ألمَ أخبركِ باسمه؟
    Tem uma tolerância à dor inacreditável. Open Subtitles و لديها كدمه قبالةُ ألمَ المخطّطاتَ
    Dra. Follette, você e médicos que induzem os pacientes à morte... tendem a dizer que estão controlando sua dor. Open Subtitles الدّكتور Follette، عندما أطباء أقنعْ a موت مريضِ، يَمِيلونَ إلى قَول بأنّهم يُديرونَ ألمَ.
    Mas estão a provocar dor. Open Subtitles لَكنَّهم يَخْلقونَ ألمَ.
    - E não ter dor, é melhor. Open Subtitles ولا يوجد ألمَ أفضلُ
    Como é que aguentava a dor? Open Subtitles أنّى له يحتمل ألمَ ذلك؟
    Não há pior dor... que o arrependimento. Open Subtitles لا ألمَ أعظم مِن الندم
    Ele sofrerá a dor de 18 mortes. Open Subtitles سـيعاني ألمَ 18 شخصاً الموتى
    - Nada de dor. Open Subtitles - مفيش ألمَ. - ماذا؟
    - Sim, nada de dor. Open Subtitles - اوكي، مفيش ألمَ.
    Nada de dor. Open Subtitles مفيش ألمَ.
    Morreremos mais rápido, e haverá menos sofrimento? Open Subtitles الرصاص سَيَقْتلُنا كُلّ بسرعة. وهو سَيَكُونُ ألمَ أقل بكثيرَ.
    Bem, há muito sofrimento espalhado pelo mundo mas se posso aliviar o sofrimento de um pessoa, bem, entanto estou a servir um grande propósito. Open Subtitles هناكَ صفقة كبيرة من المعاناة في العالم لكن إذا أمكنني المساعدة في تفريج ألمَ شخصٍ واحدٍ حتى
    Nada de sofrimento. Open Subtitles لا ألمَ.
    Este homem mal não te deu de comer? Open Subtitles ماذا؟ ألمَ يعطيكِ طعاماً هذا الرجل السيء؟
    A tua mãe não te ensinou a não comer doces das árvores? Open Subtitles ألمَ تعلمك والدتك بأن لا تأكل الحلوى من الأشجار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد