Diz-me, Não estás cansado de me seguir dessa maneira? | Open Subtitles | ألم تتعب من ملاحقتي كل هذا الطريق ؟ |
Não estás cansado de estar sempre do lado ilegal? | Open Subtitles | ألم تتعب من كونك ظالم طوال الوقت؟ |
Não estás cansado de ser distorcido? | Open Subtitles | ألم تتعب من كونك تقوم بأعمال تشويه ؟ |
Não está cansado de fazer cumprir regras que desaprova? | Open Subtitles | ألم تتعب من تطبيق سياسة لا تؤمن بها؟ |
Ainda Não está cansado de administrar politicas com as quais não concorda? | Open Subtitles | ألم تتعب من تطبيق سياسة لا تؤمن بها؟ |
Não te cansas de fazer o que é o esperado? | Open Subtitles | ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً |
Não estás cansado de fugir? | Open Subtitles | ألم تتعب من الهرب؟ |
Não estás cansado disso? | Open Subtitles | ألم تتعب من هذا؟ |
Ainda Não estás cansado? | Open Subtitles | ألم تتعب بعد؟ |
Tantos anos em guerra. Não está cansado disso? | Open Subtitles | سنوات عديدة في الحرب ألم تتعب من ذلك؟ |
Não está cansado da viagem? Hastings, estou recuperado. | Open Subtitles | ألم تتعب من الرحلة ؟ |
Você ainda Não está cansado de olhar para mim? | Open Subtitles | ألم تتعب من النظر إليَّ بعد؟ |
Não te cansas de te meter no caminho de todos? | Open Subtitles | ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟ ؟ |