Quando por fim consegui agarrar-me a ele, e olhei para cima, fiquei instantaneamente rodeado de peixes de todas as cores do arco-íris. | TED | وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح. |
A partir de agora, serei todas as cores do arco-íris e, para variar, apaixono-me por alguém que goste de mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سأكون كل ألوان قوس قزح وأحب شخصاً يحبني من باب التغيير |
Todas as cores do arco-íris estão no céu, mas são todas mais. | Open Subtitles | كل ألوان قوس قزح في الجنة، عدا أنهم أفضل |
Newton descobriu que a luz do sol, ou luz branca, é uma mistura de todas as cores do arco-íris. | Open Subtitles | اكتشف نيوتن أن بعض الضوء، أو الضوء الأبيض بالتحديد هو خليط من جميع ألوان قوس القزح |
O meu tio, ele é marinheiro... e uma vez falou-me de um lugar onde as pessoas brincam o dia inteiro e as árvores dão frutas de todas as cores do arco-íris... e o pôr do sol deixa o céu em chamas. | Open Subtitles | إن عمي بحار و قد أخبرني عن مكان حيث يلعب فيه الناس طوال اليوم و الأشجار مليئة بالفاكهة بكل ألوان قوس قزح و عندما تغرب الشمس تملاً السماء كلها بالضوء |
A luz que os nossos olhos veem, incluindo todas as cores do arco-íris, são só uma pequena parte do espetro maior das radiações eletromagnéticas que incluem as ondas rádio, as micro-ondas, os infravermelhos, os ultravioletas, os raios X e os raios gama. | TED | الضوء الذي يمكن لأعيننا رؤيته، بما في ذلك جميع ألوان قوس قزح، هو مجرّد جزء صغير من طيف أكبر من الإشعاعات الكهرومغناطيسية، التي تشمل أمواج الراديو، والأمواج الميكروية، وتحت الحمراء، وفوق البنفسجية، والأشعة السينية، وأشعة غاما. |
É isso mesmo. De todas as cores do arco-íris. | Open Subtitles | كلّ ألوان قوس قزح. |
Todas as cores do arco-íris. | Open Subtitles | بجميع ألوان قوس قزح |
Todas as cores do arco-íris! | Open Subtitles | جيمع ألوان قوس قزح |
(Risos) (Aplausos) Mas quero falar da nossa necessidade de sonharmos em mais que uma dimensão, porque havia algo sobre a Apollo que eu não sabia, quando tinha 8 anos, e algo sobre a organização que as cores do arco-íris escondem. | TED | (ضحك) (تصفيق) لكني أود الحديث عن حاجتنا للحُلم في أكثر من بُعد، لأن هنالك شيئ ما بخصوص أبولو لم أعرفه عندما كنت في الثامنة من عمري، وشيئا عن ترتيب ألوان قوس قزح. |
"Feitas com as cores do arco-íris!" | Open Subtitles | "صنعت من ألوان قوس قزح" |
"Feitas com as cores do arco-íris." | Open Subtitles | "صنعت من ألوان قوس قزح" |
as cores do arco-íris! | Open Subtitles | ألوان قوس قزح |