Todos aqui infelizmente transportam um pouco esta perceção habitual, não é? | TED | وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟ |
É uma espécie de golpe erótico fatal, não é? | TED | إنه كضربة مهلكة للرغبة الجنسية، أليس كذلك ؟ |
Eu imagino que o Buck não era mau tipo, pois não? | Open Subtitles | أنا أتخيل أن باك لم يكن شريراً أليس كذلك ؟ |
Eles não te voltaram a mandar para a psiquiatria, pois não? | Open Subtitles | إسمع , لم يخبروك بهذا الكلام الفارغ أليس كذلك ؟ |
É como se fizesses uma bandeira para o povo. certo, Baroni? | Open Subtitles | أنت فى الحقيقة تخيط عََلماً أليس كذلك يا بارونى ؟ |
Lucidez não é requisito para sanidade, certo, padre? Não, não é. | Open Subtitles | الشفافيه لا تفترض سلامة العقل أليس كذلك أيها الأب ؟ |
Disseste à tua tia que eu era doido, não foi? | Open Subtitles | لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟ |
Porque, francamente, todos os projectos têm o seu "marshmallow", não é? | TED | لأنه، بكل صراحة، لكل مشروع المارش مالو خاصته، أليس كذلك. |
E isto é exatamente o que esperavam, não é? | TED | وهذا ما كنتم تتوقعوه تماما, أليس كذلك ؟ |
É fácil juntarem-se a nós, agora que estamos a vencer, não é? | Open Subtitles | من السهل أن يأتوا إلينا الآن و نحن ننتصر أليس كذلك |
- Isso também é da lei Inglesa, não é? | Open Subtitles | هذا أيضا القانون الاٍنجليزى ، أليس كذلك ؟ |
As pessoas jovens são tão diferentes hoje em dia, não é? | Open Subtitles | اٍن الشباب مختلفون تماما هذه الأيام ، أليس كذلك ؟ |
Não, se for rápido. A vida não é grande coisa, não é? | Open Subtitles | فقط اذا جاء سريعا الحياة لا تساوى كثيرا أليس كذلك ؟ |
Eu... acho que não ligas muito às minhas flores, pois não? | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تهتمين بزهورى كثيرا أليس كذلك ؟ |
Acho que nunca podemos deixá-lo para trás, pois não? | Open Subtitles | لا أعتقد اننا قادرين على المغادرة. أليس كذلك |
não é propriamente um salto rápido pela Ponte de Brooklyn, pois não? | Open Subtitles | هذه ليست نزهة سريعة بضبط عبر جسر بروكلن ، أليس كذلك |
Aposto que julgas que me acordaste sobre isso da carne, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أنك نبهتيني إلى موضوع اللحم أليس كذلك ؟ |
Sabes que sou capaz de levar isto a cabo, certo? | Open Subtitles | لأنك تعلمين أني قادر علي فعل ذلك، أليس كذلك |
Sabes o que estou a dizer, ja passou por isso, certo? | Open Subtitles | تعرف ما أعنيه, كنت هنا طوال الوقت أليس كذلك ؟ |
Foi preciso muito tempo para a verdade sair, não foi? | Open Subtitles | أستغرقت الحقيقة وقتًا طويلًا لتظهر ، أليس كذلك ؟ |
Por acaso não está numa liga de bowling, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون في دوري البولنج، أليس كذلك |
Ele é o teu novo pai. não és, Giovanni? | Open Subtitles | هذا هو أبوك الجديد أليس كذلك يا جيوفانى؟ |
Bem, é altura de crescer e enfrentar a realidade, não achas? | Open Subtitles | حسنا, إنه وقت النضوج و مواجهة الحقائق, أليس كذلك ؟ |
Sabes onde o David levou-me esta noite, não sabes, Star? | Open Subtitles | تَعْرفُين أين ديفيد أَخذَني اللّيلة أليس كذلك يا، ستار؟ |
Estás a ajudar os homens no bosque, não estás? | Open Subtitles | أنت تساعدين الرجال الموجودين بالغابة، أليس كذلك ؟ |
Os seus romances são muito populares aqui. não são, sargento? | Open Subtitles | هراء، رواياتك شائعة جداً هنا أليس كذلك ايها الرقيب؟ |
Eles formam uma dupla muito boa, não acha senhor? | Open Subtitles | إنهم يشكلون ثنائي فظيع , أليس كذلك ياسيدي؟ |
Merda. Tu não vais dizer aos meus pais sobre isto, ou vais? | Open Subtitles | اللعنة , سوف تخبرين والداي بشأن ذلك , أليس كذلك ؟ |
A sua família tem fortes ligações a este lugar, não tem? | Open Subtitles | عائلتك لها اتصالات قويه مع هذا المكان.. أليس كذلك ؟ |
Tens um verdadeiro arsenal de arte por aqui, não tens? | Open Subtitles | لديك مهمة فنية حقيقية تجري هنا، أليس كذلك ؟ |