Os capitães de navios não tinham Animais de estimação. | Open Subtitles | قبطان السفينه لم يكن عنده أى حيوانات أليفة |
Estou sempre a dizer que estas coisas são maus Animais de estimação. | Open Subtitles | أستمر بالقول أن تلك الاشياء لا تصلح أن تكون حيوانات أليفة |
De facto, atualmente, em muitos Estados podemos comprar Animais de estimação bioluminescentes. | TED | وفي الحقيقة، حاليا وفي العديد من الولايات، يمكنك الخروج لشراء حيوانات أليفة ضيائية حيوية. |
Se lhe disserem que os lobisomens são bons Animais domésticos Você acreditaria neles? | Open Subtitles | إذا قالوا لك أن الشّره هي حيوانات أليفة هل كنت لتصدقهم؟ |
Os cavalos deste lado da cerca não são Animais domésticos como aqueles que pertencem aos Mongóis e aos Cazaques. | Open Subtitles | الخيول على هذا جانب ليست حيوانات أليفة مثل تلك التي عند المنغوليين والكازاخيين. |
— temos todos que pensar nisto — "Se não tivesse sido ilegal manter os tilacinos como Animais de estimação, "estariam hoje extintos os tilacinos?" | TED | نحن بحاجة إلى التفكير في هذا. إذا لم يكن غير قانوني للحفاظ على هذه ثيلاسينيس كحيوانات أليفة ثم، ثيلسين سيكون انقرضت الآن؟ |
Durante um tempo, os antigos tiveram humanos como Animais de estimação até o nosso legislador provar que o homem não podia ser domesticado. | Open Subtitles | حسنا ، لمدة أجدادنا أبقوا على البشر كحيوانات منزلية أليفة حتى أثبت المشرع أن البشر ليسوا بوديعين |
Querem uma indiferença benigna. Animais de estimação ou comida. | Open Subtitles | إنهم يريدون اللامبالاة السلمية، يريدوننا مخدّرين حتى نصبح بالنسبة لهم حيوانات أليفة أو طعاماً |
Morcegos não devem ser mantidos como Animais de estimação. | Open Subtitles | غير مسموح بتربية الخفافيش كحيوانات أليفة |
São bichos de estimação queridos. | Open Subtitles | عندهم حيوانات أليفة رائعة.. ألا تظن ذلك ؟ ألا تظن كذلك ؟ |
Nunca tive um animal de estimação que fosse mesmo meu. | Open Subtitles | أنا لم يكن عندى حيوانات أليفة خاصة بى من قبل |
Eu pensava que os góticos tinham morcegos como Animais de estimação, ou vice-versa. | Open Subtitles | ظننت أن القوطيين لديهم خفافيش كحيوانات أليفة أو العكس |
Dez milhões de lares. Cem milhões de gatos de estimação. | Open Subtitles | هناك عشر ملايين دار مسنّين فيها مئةُ مليون هرّةٍ أليفة |
Ele pagou antecipado e não tinha Animais de estimação, não quis saber. | Open Subtitles | لقد دفع مقدماً، ولم يكن لديه حيوانات أليفة لم يكن اسمه يهمّني |
Sabe, quando me disse que não tinha Animais de estimação, podia ter referido que é por não os permitirem na prisão. | Open Subtitles | بالطبع يلومونني عندما أخبرتني أنك لا تمتلك .. أيّة حيوانات أليفة .. كان بوسعك أن تخبرني |
Mas os orangotangos não nasceram para serem Animais de estimação. | Open Subtitles | لكن قردة "الاورانج اوتان" لم تُخلق لتكون حيوانات أليفة |
Os espíritos não são Animais de estimação. Não vêm quando os chamamos. | Open Subtitles | الأرواح ليست حيوانات أليفة ، لا يأتوا عندما تناديهم |
E se eu te começasse a chamar gordo, borbulhento falhado, que não tem amigos e que cheira como uma velha que tem pássaros para Animais de estimação? | Open Subtitles | ماذا لو بدأت بدعوتك السمين ، الخاسر ليس لديه أصدقاء ورائحته مثل عجوز لديها طيور كحيوانات أليفة |
Num mundo onde os rinocerontes são Animais domésticos, quem vence a Segunda Guerra Mundial? | Open Subtitles | في عالم حيث الكركدن حيوانات أليفة مدجّنة من يفوز بالحرب العالمية الثانية ؟ |
Por isso as pessoas têm cães-robot como Animais domésticos. | Open Subtitles | لذا يمتلكُ الناس كِلابًا آلية كحيواناتِ أليفة |
- Espera um minuto. - Alvarez trabalhava numa loja de Animais. | Open Subtitles | مهلاً كان ألفاريز يعمل بمختبر حيوانات أليفة |
Quer dizer, algumas pessoas têm Animais, que outras facilmente comeriam | Open Subtitles | أعني بعض الناس يبقون حيوانات أليفة الأخرين سيأكلوهم فقط |