É um Drácula, do tipo Anne Rice, mesmo à minha frente. | Open Subtitles | إنها دراكولا , من نوعية حنة الأرز تحدث أمامي مباشرة |
E... ele estava mesmo à minha frente, devia ter-me agarrado a ele. | Open Subtitles | وأنا.. لقد كان أمامي مباشرة وقد توجب علي فقط التمسك به |
Quando estou a pagar, as portas automáticas abrem-se, levanto a cabeça e vejo o tipo a entrar na loja, mesmo à minha frente. | Open Subtitles | و بينما كنت أشتري الدفتر انفتح الباب الأوتوماتيكي و نظرت و كان نفس الرجل يمشي ليدخل المتجر أمامي مباشرة |
Não consigo ver as coisas que estão na minha frente e posso ver as coisas que não estavam lá. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى. لا استطيع ان ارى الأشياء التي أمامي مباشرة وأستطيع أن أرى أشياء لا يمكن أن تكون هناك. |
E... ele só... virou a arma para o meu o pai e... mesmo na minha frente. | Open Subtitles | وبعدها وجَّه السلاح على والدي أمامي مباشرة |
Ele estava mesmo à minha frente. Agora ele foi-se. Simplesmente, foi-se. | Open Subtitles | كان أمامي مباشرة ثم إختفي , إختفي تماماً |
Após anos de estudo e pesquisa, ali estava, mesmo à minha frente. | Open Subtitles | بعد سنوات من البحث و الدراسة ها قد كان واقفاً أمامي مباشرة |
- Estavam mesmo à minha frente. mesmo à minha frente. Feche este escritório. | Open Subtitles | كانا أمام عينَي، أمامي مباشرة يجب أن نغلق هذا المكتب |
Aterrou, sentado, mesmo à minha frente | TED | ووقع، جالسًا باعتدال أمامي مباشرة. |
Tipo, mesmo à minha frente, percebes? É só uma cena de curiosidade. | Open Subtitles | أمامي مباشرة فقط من باب الفضول |
Esticou os braços e agarrou-a, mesmo à minha frente. | Open Subtitles | مد ذراعية مثل علكة أمامي مباشرة |
Levei-a para o iate e ela morreu mesmo à minha frente. | Open Subtitles | أحضرتها إلى اليخت وماتت أمامي مباشرة وقدآذيت... |
Estava aqui, mesmo à minha frente, pronto para atacar, e, depois, ele só ... | Open Subtitles | كانت هنا أمامي مباشرة مستعدة للهجوم... ثمّ... |
Está mesmo à minha frente, como este caminho brilhante. | Open Subtitles | إنه أمامي مباشرة وكأنه طريق مضيء |
Tira-a para fora em pleno restaurante e mesmo à minha frente. | Open Subtitles | ويُخرج قضيبه منه. rlm; يظهره بكل بساطة في المطعم أمامي مباشرة. |
Um Nómada do Ar, mesmo à minha frente. | Open Subtitles | بدوي هواء ، أمامي مباشرة |
E vou sair do meu escritório andando rápido e está bem na minha frente. | Open Subtitles | وها أنا خارجة منه بسرعة وها أنت أمامي مباشرة |
Há 6 semanas perdi uma paciente ela suicidou-se na minha frente. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع ...تكلمت بقسوة مع مريضة وقد أقدمت على الإنتحار أمامي مباشرة |
Ele está de pé mesmo na minha frente. | Open Subtitles | إنّه يقف هناك أمامي مباشرة. |
Estava na minha frente. | Open Subtitles | كان أمامي مباشرة. |
Imagine: se o Shitao mora aqui... significa que o gajo de que estou à procura estava na minha frente... com um "X" marcado nas costas! | Open Subtitles | ...إذا كان(شيتاو) يعيش هنا هذا يعني بأنّ الشخص الذي كنت ...أبحث عنه كان يقف أمامي مباشرة |