ويكيبيديا

    "أمره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dele
        
    • apanho-o
        
    • com ele
        
    • disso
        
    • ordenou
        
    • trato
        
    • tratar
        
    • assunto
        
    • investigar
        
    O meu pai gostava muito dele, mas eu tinha-me esquecido disso. Open Subtitles كنا نحبه أنا و والدي جداً لكنني نسيت أمره تماماً
    Meritíssimo, se me der permissão para descer, eu encarrego-me dele. Open Subtitles سيادة القاضي , إن سمحتَ لي بالنزول فسأتولّى أمره
    Ela já não consegue tratar dele. Não é justo para ela. Open Subtitles ليس بإمكانها تولي أمره بعد الآن ليس هذا عادلاً لها
    Que se foda, apanho-o mais tarde, corre. Open Subtitles لايهمني أمره الآن ، فسوفَ آتي لأخذه لاحقًا، إركضي.
    Lidei com ele há 6 anos, posso lidar com ele hoje. Open Subtitles ،لقد توليت أمره منذ ست سنوات وأستطيع تولي أمره اليوم
    E amanhã de manhã fechas a gaveta e esqueces-te dele. Open Subtitles وبعد ذلك, في الصباح تغلقين ذلك الدرج, وتنسين أمره
    Precisamos dele no círculo, tempo suficiente... para poder mandá-lo para o Inferno. Open Subtitles نحتاج أن نحجزه في الداائرة لمدة كافية كي أمره بالعودة للجحيم.
    O presidente vai executar-me se fizer isso sem ordem dele. Open Subtitles سوف يقتلني الرئيس لو أني فعلت ذلك دون أمره
    Eu trato dele! Eu trato dele! Eu trato disto. Open Subtitles سأتولى أمره، سأتولى أمره سأتولى أمره، سأتولى أمره
    Quero que se encarregue dele. Reformule-o, se for preciso. Open Subtitles أريد منك تولي أمره وإعادة تصميمه إن لزم لأمر
    Não me posso esquecer dele. Eu sei que ele é forte, mas só tem 8 anos! Open Subtitles لا نستطع ان ننسى أمره ، انه في الثامنة من عمره
    - Falta pouco... - Não quero saber dele. Open Subtitles ـ أنتظري، إنها ستبدأ في أي لحظة الآن ـ أنا لا يهمني أمره
    Esta é uma dessas coisas. Eu trato dele. Open Subtitles الآن, هذه واحدة من هذه القضايا سأتولى أمره
    E se existe o Suspeito Zero, e o único que sabe dele é O'Ryan? Open Subtitles ماذا إذا هناك زيرو مشتبه في أمره, ولاوريان ضربه
    Tu fazes o teu trabalho. Eu dou conta dele. Open Subtitles إفعلي أنتِ ما يجب عليكِ فعله وأنا سأتحمّل أمره
    Treinador, eu trato dele. Obrigado por ter vindo. São óptimas notícias. Open Subtitles أيها المدرب سأتولى أمره شكراً لحضورك هذا خبر رائع
    Eu apanho-o. Open Subtitles سأتولى أمره.
    Não há ninguém melhor do que tu para lidar com ele. Open Subtitles ليس هناك شخص أفضل منك عندما يتعلق الأمر بتولى أمره
    O Luke estava no prédio porque o Samar lhe ordenou. Open Subtitles لوقا كان في البنايه لان سمار أمره بالبقاء هناك
    Disse que já tinha demasiado trabalho e que trataria ele do assunto. Open Subtitles ـ لماذا؟ ـ لقد قال أنني مشغولة جداً وهو سيتولى أمره
    Não, dá-me tempo de investigar o que é. Open Subtitles أمره في لأنظر فرصة تمنحيني أن يعني إنه لا,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد