ويكيبيديا

    "أمر نادر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito raro
        
    • uma coisa rara
        
    • é raro
        
    Isso é muito raro, porque é muito caro. Open Subtitles هذا أمر نادر الحدوث إلى حد ما لأنها مكلفة جدا؛
    É muito raro nos homens, hoje em dia, e é isso que torna isto muito mais difícil. Open Subtitles فهذا أمر نادر في الرجال الآن وهذا ما يزيد الأمر صعوبة
    E a primeira vez que mergulhámos, vimos a porra de uma tartaruga marinha, o que é muito raro. Open Subtitles و كانت أول مرة نخرج لالغوص شاهدنا السلاحف البحرية وهو أمر نادر جدا
    Mas... estou a aprender que "para sempre" é uma coisa rara neste mundo... apesar do que os vampiros dizem. Open Subtitles ولكن بدأت أتعلم أن "إلى الأبد"... لهو أمر نادر في عالمنا هذا. بغض النظر عما يقوله مصاصو الدماء.
    A confiança é uma coisa rara neste mundo. Open Subtitles الثقة أمر نادر في هذا العالم
    Um toque flamboyant invulgar, que é raro para a Porsche. Open Subtitles لمسة ملتهبة قليلا غير عادية، وهو أمر نادر لبورشه.
    Infelizmente encontrar alguma coisa em bom estado é... muito raro. Open Subtitles لسوء الحظ، العثور على أي شيء في حالة جيدة، لهو أمر نادر جداً
    Eu e a Yuki nunca falamos. Isto é muito raro! Open Subtitles \u200fأنا و"يوكي" لا نتحدث أبداً \u200fهذا أمر نادر جداً!
    Quando entrei em casa dela, ainda fiquei mais espantada porque os líderes superiores da casta — homens — estavam lá em casa, em casa dela, a tomar água e chai, o que é muito raro na Índia. TED عندما ذهبتُ لمنزلها، لقد دهشتُ أكثر، لأن زعماء الطبقة العليا من الرجال، كانوا يجلسون في منزلها، ويحتسون الشاي والماء، وهذا أمر نادر حدوثه في الهند.
    Primeiro que tudo, é muito raro. Open Subtitles هذا أمر نادر الحدوث , هذا أولاً... ثانياً :
    AB negativo, o que é muito raro. Open Subtitles - الدم هو الإنسان، وأنها ليست ماركة شعبية . AB سلبية وهذا أمر نادر الحدوث.
    É muito raro para mim. Open Subtitles نعم، فهي أمر نادر الحدوث بالنسبة لي
    Mas observar uma verdadeira luta sangrenta é muito raro. Open Subtitles ولكن رؤية قتال دموي أمر نادر جدا
    É uma coisa rara nos dias de hoje. Open Subtitles انه أمر نادر هذه الأيام
    E isso é uma coisa rara, miúda. Open Subtitles وذلك أمر نادر يا بُنيّتي.
    Fazes uma pequena ideia de como isso é raro a sul de Market Street? Open Subtitles أتدركين كم هو أمر نادر أن تجدي شخص بهذه المواصفات هنا
    é raro ver-se um grupo desta dimensão a alimentar-se. Open Subtitles مثل هذا التجمع بمثل هذا الشكل بحثا عن الطعام لهو أمر نادر الرؤية
    As coisas resultaram com o Chandler e a Monica, mas isso é raro. Open Subtitles عملت الامور ل تشاندلر ومونيكا، ولكن هذا أمر نادر الحدوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد