ويكيبيديا

    "أمكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a vossa mãe
        
    • a mãe
        
    • a tua mãe
        
    • a mamã
        
    • mãe está
        
    • à vossa mãe
        
    Sabem, tive esta mesma discussão... com a vossa mãe há dez anos atrás. Open Subtitles لعلمكما، خضت نفس هذا النقاش، مع أمكما قبل عشر سنوات.
    Vingança por amor a vossa mãe ou nunca mais vos chamarei filhos meus! Open Subtitles فانتقما إن كنتما تحبان أمكما وحياتها وإلا فلستما ابنيّ بعد اليوم
    Mas compreenderei, se não tiverem tempo para a vossa mãe. Open Subtitles لكنني سأتفهم إذا كنتم مشغولان جدا لأجل أمكما
    Acho que a mãe vai adorá-la também, não achas? Open Subtitles أعتقد أن أمكما ستحبه بالتأكيد ألا تظنّا ذلك؟
    Faria qualquer coisa para ter a tua mãe e aquele donut de volta. Open Subtitles أنا مستعد لفعل أي شيء لاستعادة أمكما وتلك الكعكة المحلاة
    Querem ajudar a mamã a ser bonita de novo? Open Subtitles أتريدان مساعدة أمكما لتعود جميلة ثانية؟
    Por que é que vocês não voltam para minha casa, e eu vou descobrir onde sua mãe está. Open Subtitles ،لمَ لا تعودا إلى منزلى وسأعمل على معرفة مكان أمكما
    a vossa mãe, ela não ia querer que vocês andassem por aí a chorar ou a roubar coisas. Open Subtitles أمكما لم تكن لتريدكما أن.. أن تقفا وتبكيا، أو أن تسرقا نقوداً
    Mas, cada vez gosto mais dos dois, e gostaria que fossem os padrinhos quando eu casar com a vossa mãe. Open Subtitles لكنكما تروقان لي كثيراً و أود أن أطلب منكما أن تقفا بجانبي عندما أتزوج أمكما
    O que era uma boa coisa, também, porque, de outra forma, nunca teria conhecido a vossa mãe. Open Subtitles لأنه لم يكن سيقابل أمكما بطريقة أخرى وكيف أكتشف الجيش أمر عيناه؟
    Eu sugeri, e a vossa mãe concordou, que vocês as três vêm depois. Open Subtitles لقد اقترحت ووافقت أمكما ان ثلاثتكم سيأتى لاحقاً
    Poirot ouvi-vos, mademoiselle Carol e monsieur Raymond a sussurrar que a vossa mãe..."Ela tem de morrer." Open Subtitles و أنت سيد ريموند تهمسان بشأن أمكما بأنها يجب أن تموت
    Quando vocês eram pequenos, às vezes, a vossa mãe amarrava um laço branco no cabelo ou no vosso braço. Open Subtitles حين كنتما صغيرين أمكما كانت تربط شريطاً في شعركما أو حول ذراعكما
    A Mariana disse-me que foram ver a vossa mãe biológica. Open Subtitles ماريانا أخبرتني أنكما ذهبتما لتريا أمكما بالولادة
    Malta, eu e a mãe abrimos as correias. Open Subtitles حسناً أيتها العصابة أنا و أمكما سنفك الحبل
    Isto não pode ser real, porque eu nunca machucaria a mãe de vocês. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون حقيقيًّا، لأنّي ما كنت سأؤذي أمكما.
    Vão ver a mãe todos os dias da semana. Open Subtitles لقد رأيتما أمكما طيلة أيام هذا الأسبوع دعونا ندعها تستقر، تمام ؟
    Olha, eu tinha mais de 40 anos quando conheci a tua mãe. Open Subtitles كنت قد تجاوزت الأربعين من عمري حين قابلت أمكما
    Quando a tua mãe vos viu amarrados no chão, que é que ela fez? Open Subtitles عندما رأتكما أمكما مقيدان على الأرض ماذا فعلت ؟
    Não te estou a pedir para ficares contra a tua mãe ou até aceitares as minhas decisões. Open Subtitles لا أسألكما الانحياز ضد أمكما أو حتى الموافقة على أفعالي.
    Vocês vão comer peixe com a mamã e vão gostar. Entenderam? Open Subtitles ستأكلان سمك أمكما وستحبّانه هل فهمتما؟
    -Queridas, venham ajudar a mamã. Open Subtitles عزيزاتي، تعالاً وساعدا أمكما في المطبخ.
    a vossa mãe está a fazer tudo o que pode para facilitar esta viagem. Open Subtitles أمكما تفعل المستحيل لتعود للوطن
    Ouçam, ainda não disse à vossa mãe, mas vou preparar um espaço para ela, lá em baixo. Open Subtitles اسمعا لم أخبر أمكما بعد ولكني سأخصص مساحة صغيرة لها تحت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد