E se ele não paga o ganhar dinheiro no dia que está marcado, toma todos os seus bens. | Open Subtitles | إن لم يدفع في الوقت المحدد، سيأخذون أملاكه |
Se for provado que um forasteiro tentou direta ou indiretamente tirar a vida de qualquer cidadão... a pessoa contra a qual conspirou receberá metade de seus bens. | Open Subtitles | إذا ثبت أن أجنبياً حاول بطرق مباشرة أوغير مباشرة القضاء على حياة أيّ مواطن من حق الطرف المجنى عليه أن يحصل على نصف أملاكه |
Então ele enterrou a outra metade do corpo na sua propriedade? | Open Subtitles | إذن هو دفن الجزء الأخر من الجثه فى أملاكه |
Assim que pôs o anel no meu dedo, tornei-me sua propriedade. | Open Subtitles | عندما وضع خاتماً على إصبعي أصبحتُ من أملاكه الخاصة |
Que morreu com ele! Assim as propriedades passam ao parente mais próximo. | Open Subtitles | ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه |
Um homem conquista o seu bom nome através de suas posses. | Open Subtitles | شرف الرجل واسمه الجيد تلك أملاكه الجيدة |
Durante o último ano, pelo menos, ele tem vindo a esconder o jogo para manter os lucros dele longe da vista da tua irmã. | Open Subtitles | على الأقل من العام الماضي كان يلعب نوعا ما لعبة تغليف ليبقي أملاكه بعيداً عن متناول أختك. |
Decerto, Monsieur Onegin, o seu tio não lhe deixou a propriedade para satisfazer a sua fantasia. | Open Subtitles | بالتأكيد سيد أونيجن عمك لم يترك لك أملاكه لتتصرف بها على هواك |
que queria aumentar o seu património... casando o seu filho mais novo com uma rapariga, com um bom dote. | Open Subtitles | و الذي كان يريد الحفاظ على أملاكه بتزويج ابنه الأصغر إلى زوجة ستجلب له مهراً غالياً. |
Peço ao meu senhor, o doge... e toda a corte... que perdoem o confisco de metade de seus bens. | Open Subtitles | أرجوك سيدي الدوق وهيئة المحكمة أن يعفى من غرامة نصف أملاكه |
Todos os de seus bens foram apreendidos e dados aos pobres, de pessoas famintas tandoor. | Open Subtitles | و تم الحجر على أملاكه, و أعطيت للناس الفقراء و الجوعى في تندور |
O seu pai disse-me uma vez que isto contém os seus bens mais valiosos. | Open Subtitles | أخبرنى والدك مره أن محتوى هذا أثمن أملاكه |
É a vontade de Constantine Clios que a maior parte dos seus bens, incluindo os activos dos seus interesses bancários e respectiva liquidez que existe na Fundação Clios, seja dividida de acordo com o definido da seguinte forma. | Open Subtitles | إنّ إرادة (قسطنطين كليوس) أن يكون الجزء الأساسي من أملاكه بما في ذلك أصول مصالحه البنكيّة وما يماثلها من سيولة في مؤسسة (كليوس) أن تقسّم وفقاً للحصص على الشكل التالي: |
Mas acho esse tópico irresistível, portanto, na Antiga Mesopotâmia, o rei referia-se ao seu povo como sua propriedade. | Open Subtitles | ولكني أجد هذا الموضوع لا يمكن مقاومته، لذا في بلاد الرافدين القديمة كان يشير الملك للشعب على أنهم ضمن أملاكه |
A sua propriedade vai em breve sofrer arresto. | Open Subtitles | فكل أملاكه سيتم مصادرتها قريبًا |
Sobre um velho qualquer que divide a sua propriedade pelos dois filhos. | Open Subtitles | رجل عجوز غريب قسم أملاكه بين ولديه |
Papai sente mais prazer em ajudar sua família... do que com todas as suas propriedades. | Open Subtitles | أبي يسعد أكثر بمساعدة والده أكثر من كل أملاكه أنت تعرف هذا |
Ele passa muito tempo nas suas outras propriedades. | Open Subtitles | لأنه يقضي الكثير من الوقت في التنقل بين أملاكه الأخرى |
- Quem fica com as suas propriedades? | Open Subtitles | -ومن سيستحوذ على أملاكه ؟ |
Junto com todas as suas posses. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كلّ أملاكه |
Quando o pai morreu, eu herdei as suas posses. | Open Subtitles | عندما توفي والدي، ورثت أملاكه |
Esse tal Jim tem vindo a esconder o jogo para manter os lucros dele longe da vista da tua irmã. | Open Subtitles | ذلك الخبيث (جيم) كان يلعب نوعًا ما من لعبة التخفّي، ليُبقي أملاكه بعيدًا عن مُتناول أختك. |
Um milionário ganancioso, veste-se de fantasma para proteger a propriedade de uma apropriação de terras. | Open Subtitles | مليون جشع يلبس كالشبح لحماية أملاكه من مستحوذ أراضي |
Não és a primeira que ele seduziu com o seu património, mas poderás ser a mais iludida e ambiciosa. | Open Subtitles | أنتِ لستِ أول فتاة يعدها بأن يخصص لها أملاكه لابد بأنكِ كنتِ الأكثر طموحاً وتم خداعها لم تحصلي على أموال كونراد |