ويكيبيديا

    "أمم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nações
        
    • Umm
        
    • Ham
        
    • Nations
        
    Pescámos com muitas nações do mundo inteiro numa tentativa de pôr computadores eletrónicos no interior de atuns gigantes. TED قمنا بالصيد مع أمم كثيرة حول العالم في مجهود أساساً وضع حواسب الكترونية داخل التونة العملاقة
    Há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Umm, Brian, quer estas fichas re-confirmadas... até ao fim do dia de hoje ou até ao fim da semana? Open Subtitles أمم , برايان ,هل تريدنا لتسليم هذه الجداول الزمنية... في نهاية اليوم أو في نهاية الأسبوع ؟
    Há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    Há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. Open Subtitles منذ زمن بعيد, عاشت الأربعة أمم في إنسجام
    nações indígenas pacificadas até à inexistência, o que não sei? Open Subtitles أمم هندية كاملة أُبيدت من الوجود فما الذي أجهله؟
    e depois escolhem o seu governo. Existe um Banco Mundial, negociadores de armas e as nações Unidas. TED هنالك بنك عالمي، مهربوا أسلحة و منظمة أمم متحدة.
    Em 2009, uma pesquisa da Gallup em 114 países revelou que a religiosidade era mais alta nas nações mais pobres. TED في عام 2009، أظهر استطلاع لمركز غالوب في 114 دولة أن التدين كان الأعلى بين أمم العالم الأكثر فقرًا.
    É uma história de nações, de ideologias, de territórios, e de conflitos entre eles. TED إنها قصة أمم. حضارات فكرية ، أقاليم ، وصراعات قد دارت بينهم.
    Quando se pensa nisso, Sr. Kane, a competência das nações totalitárias é muito maior do que a nossa. Open Subtitles عندما تفكر في الموضوع، السيد كان، القدرة أمم إستبدادية أعلى بكثير من لنا.
    Peço-lhe que transmita essa mensagem às nações da Terra. Open Subtitles واني أحثكم على أن تحيلو هذه الرسالة إلى أمم الأرض.
    Houve crianças a lutar em guerras, a construírem nações. Open Subtitles الأطفال خاضوا حروبا وقاموا ببناء أمم وشعوب
    Estamos a acusar nações de acolherem terroristas e matarem inocentes. Open Subtitles نحن نتّهم أمم بإيواء إرهابيين ونقتل الأبرياء
    Umm, tenho de sair por um bocadinho precisam de alguma coisa? Open Subtitles أمم , يجب أن أخرج لبعض الوقت هل تريد أي شيء ؟
    Bem Umm, deixe... não falemos do banco Open Subtitles حسنا أمم , دعينا ... دعينا لا نتكلم عن البنك
    Ham, a minha nova predilecta. - Ela tem nome? Open Subtitles أمم)، مرافقتى الجديدة) - هل لها اسم؟
    Eu quero o 'Nations' na NBS, Trevor. Open Subtitles أريد مسلسلك (أمم) في (إن بي إس) يا (ترفور)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد