Se ele é a ameaça, porque o Livro de Recortes mandou os Bibliotecários em quatro missões diferentes? | Open Subtitles | لو كان هو موطن التهديد، فلمَ عسى كتب القصاصات ترسل أمناء المكتبة بأربعة مهامَّ مختلفات؟ |
Dizemos as pessoas que somos Bibliotecários, e elas deixam-nos entrar. | Open Subtitles | نقول للناس أننا أمناء المكتبة و يسمحون لنا بالدخول |
- Eve. Não te preocupes, eles estão ali, por ai, a serem Bibliotecários, a recolher artefactos e... | Open Subtitles | لا تقلقي، إنهم بالميدان هناك، بذاك الاتجاه، يفعلون ما يجيده أمناء المكتبة |
O que se passa assim de tão importante para precisarem de todos os Bibliotecários do mundo? | Open Subtitles | حتمًا يصطخب أمر مهم لدرجة الاستعانة بكل أمناء المكتبة. |
Sabem, quando a pintura original foi destruída, pareceu-me algo típico de um Bibliotecário, mas deixei isso para trás como nostalgia. | Open Subtitles | لعلمكم، حين دُمرّت اللوحة الأصلية، شعرت أنها فِعلة من شيم أمناء المكتبة لكني بدّدتُ شعوري بالحنين للماضي. |
As pistas que os Bibliotecários estão a procura, ele plantou-as. Ele é o mentor. | Open Subtitles | كافَّة القرائن المستقلَّة التي ينشدها أمناء المكتبة أُعِدَّت من قبله، إنه العقل المدبّر. |
É assim que os Bibliotecários resolvem os problemas, com as nossas mentes e os nossos corações. | Open Subtitles | هكذا يحلُّ أمناء المكتبة المشاكل، بعقولنا .. وبقلوبنا. |
Seria óptimo se os Bibliotecários da Era do Bronze não fossem tão poéticos. | Open Subtitles | أجل، لكان عظيمًا لو تمنَّع أمناء المكتبة بالعصر البرونزيّ عن ارتياد هذه الشاعريّة. |
E há uma surpreendente quantidade de dados sobre Bibliotecários nestas paredes. | Open Subtitles | وإن هذه الجدران عامرة بكمّ مهول من المتقطفات حيال أمناء المكتبة. |
Vê o histórico deste lugar. São os Bibliotecários que morrem. | Open Subtitles | فإن طالعت تاريخ هذا الدَيْماس، تجدي أن أمناء المكتبة هم مَن يموتون. |
Parece que estes Bibliotecários estão no bom caminho para resolver o mistério da razão porque foram escolhidos. | Open Subtitles | يبدو أن أمناء المكتبة في الدرب الصحيح لحلّ لُغر سبب اصطفائهم. |
Os Bibliotecários estão a ser usados como baterias. São uma fonte de alimentação. | Open Subtitles | يتمّ استخدام أمناء المكتبة كالبطّاريات، كأنما هم مصادر طاقة. |
Sabe quantos tentaram matar os Bibliotecários ao longo dos séculos? | Open Subtitles | هل تدركين عدد المعاديين الذين أرادو إغتيال أمناء المكتبة عبر العصور؟ |
Que testes é que Bibliotecários podem fazer em óculos de natação? | Open Subtitles | أي نوع من الإختبارات هل أمناء المكتبة المشروعين يعملون على نظارات سباحة؟ |
A morte de milhares de Bibliotecários não se compara a esta Guardiã. | Open Subtitles | وفاة آلاف أمناء المكتبة لن تساوي هذه الحارسة |
Perguntou se o Guardião protege os Bibliotecários, quem protege os Guardiões? | Open Subtitles | حسنا، أنتِ سألتِ في وقت سابق إذا كان الحارس يحمي أمناء المكتبة |
Mas vou sozinho porque depois do que aconteceu, recuso-me colocar-te e aos Bibliotecários em mais perigo. | Open Subtitles | لكني ذاهب بمفردي لأنه بعد ما حدث أنا أرفض وضعك وبقية أمناء المكتبة في قبالة الخطر |
Bibliotecários são fáceis de encontrar, mas uma Guardiã, é um pouco mais difícil de encontrar. | Open Subtitles | أمناء المكتبة من عشرة سنتات هذه الأيام لكن الحارسة إنهم أصعب قليلا للحصول عليهم |
Muito bem, Bibliotecários, é assim que querem jogar. | Open Subtitles | حسنا يا أمناء المكتبة هذه هي الطريقة التي تريدون اللعب بها، صحيح؟ |
E eu se foi mesmo o condado que os enviou, Bibliotecários. | Open Subtitles | و كنت أتسائل إذا ما أرسلتكم المقاطعة حقا يا أمناء المكتبة |