Solimão exigia que todos os que estivessem em seu redor permanecessem completamente calados, enquanto ele exprimia os seus desejos através de acenos ou gestos subtis. | Open Subtitles | بينما قام هو بتلاوة أمنياته لبد وأنه كان مشهدا مهيبا |
O rapaz está nas últimas, como podemos saber que são os verdadeiros desejos dele? | Open Subtitles | هذا الفتى بحال سيئ جداً كيف لنا أن نعلم من إن كانت هذه أمنياته الحقيقيه؟ |
- Dizes isso agora, mas vivi inúmeras vidas, e todos pediram os seus desejos. | Open Subtitles | تقولين هذا الآن لكنّي عشتُ أعماراً لا تُحصى و لمْ يمتنع أحدٌ عن طلب أمنياته قطّ |
Nunca entendi o desejo do meu marido de fazer as pazes com os Humanos, mas, sempre respeitei os desejos dele. | Open Subtitles | لم افهم ابد رغبة زوجي لصنع السلام مع البشر لكني أحترمت أمنياته |
Sem olhos, sem orelhas, sem nariz, a bater os seus últimos desejos em código Morse com a sua cabeça deformada. | Open Subtitles | بلا عيون، بلا آذان، بلا أنف. يكتب آخر أمنياته بواسطة شفرة "مورس" برأسهِ المشوّه. |
Ele usou todos os seus desejos. | Open Subtitles | فلقد إستنفذ أمنياته |
Toda a gente pede os seus desejos. | Open Subtitles | -الجميع يطلب أمنياته |