ويكيبيديا

    "أمنيتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teu desejo
        
    • seu desejo
        
    • deseja
        
    • um desejo
        
    • seu pedido
        
    • os teus desejos
        
    • teu pedido
        
    • o teu
        
    Newman preciso do teu desejo para me proteger do FDR. Open Subtitles أنصت، أحتاج إلى أمنيتك لحمايتي من ف د ر.
    Então eu devo ser um génio, porque o teu desejo foi concedido. Open Subtitles حسنٌ إذن ، لاشك أني عفريت من الجن لأن أمنيتك تحققت
    Ontem formulei um desejo, com uma estrela cadente, - e desejei o contrário do teu desejo. Open Subtitles تمنيت أمنية عند رؤية نيزك الليلة الماضية ضد أمنيتك.
    O seu desejo é uma ordem, princesa. Isso seria uma fantasia divertida. Open Subtitles أمنيتك هي أمري يا اميره قد يكون هذا تبادل ادوار جيد
    CA: Bill, julgo que falo pela maioria das pessoas aqui presentes. Espero que o seu desejo se torne realidade. TED كريس: حسناً بيل، أعتقد أنني أتحدث نيابة عن معظم الناس هنا لأقول، أنا أرجو حقاً أن تتحقق أمنيتك. شكراً جزيلاً لك.
    - ...só nessa altura ficarão seguros. - Só se isso for o que ele deseja. Open Subtitles وأنت فقط ستكون فى أمان فقط أذا كانت تلك أمنيتك
    Disseste "desejo", e eu realizei o desejo. Parece-me um desejo. Open Subtitles قلت أتمنى وحققت لك أمنيتك كانت أمنية في نظري
    Então, qual foi o teu desejo final? Open Subtitles لذا الذي كان أمنيتك النهائية على أية حال؟
    Se calhar, acedeste ao poder dela de alguma maneira e concretizaste o teu desejo. Open Subtitles لرُبَّمَا وصلت إلى قوَّتِها بطريقةٍ ما وجعلت أمنيتك تتحقق
    Eu sei que não é o teu desejo mas, será que não me podes abençoar? Open Subtitles أعلم أنها ليست أمنيتك ولكن ألا تستطيع مباركتي؟
    Talvez o teu desejo se realize. Eles acham que é um polícia. Open Subtitles قد تتحق أمنيتك تلك يوماً ما يعتقدون بأن القاتل شرطي
    Tinhas que conseguir o teu desejo, sem importar como... De todas as formas agora não importa... Open Subtitles حققت أمنيتك لا يهم كيف على أي حال، لا يهم الآن
    Esta bruxa diz que as suas visões estão sempre a evoluir, por isso, podes vir a realizar o teu desejo. Open Subtitles تزعم تلك الساحرة أن رؤاها تتطوّر باستمرار، لذا ربّما تتحقق أمنيتك.
    Talvez tenhas o teu desejo concedido com metade do continente em chamas e velhos como aquele a comandar. Open Subtitles قد تتحقق أمنيتك هذه عن طريق حرق نصف القارّة بالنار بينما يقوم رجال طاعنون بالسن مثل ذلك بإدارة كل شيء
    É um dos 73 deuses egípcios e tem poder suficiente para conceder o seu desejo. Open Subtitles إنه يمثل أحد الآلهة المصرية القديمة و يمكنه أن يضمن لك أمنيتك
    Sou eu que mantenho o meu reino em ordem, e todos os espíritos maléficos da noite poderão sair por aí se você não me disser o seu desejo e me soltar. Open Subtitles أنا الذي أحافظ علي مملكتي متماسكة؛ وجميع أرواح الليل غير السارة ستظل تعربد حتى تنتهي من أمنيتك وتتركني أذهب
    Sim, bem, Sr. Stamler, acabou de conseguir o seu desejo. Open Subtitles " حسناً سيد " ستاملير لقد حصلت على أمنيتك
    Aposto que deseja não ter feito o 1° desejo. Open Subtitles راهنت بأنّك تتمنّاك ما جعل أمنيتك الأولى.
    Diz a lenda que quem ganhar a corrida até ao castelo terá um desejo realizado. Open Subtitles تقول الأسطورة، أنك إن سابقت أحدهم إلى القصر وفزت، تتحقق أمنيتك
    Ouvi o seu pedido, Jaq. Não está satisfeito com quem você é? Open Subtitles لقد سمعت أمنيتك جاك أنت ليس سعيدا بما انت عليه
    Imagino os teus desejos, querida. Open Subtitles أعتقد أنك حصلت على أمنيتك يا صغيرتي
    Se você escolher a cobra certa, a sua peça cai no tabuleiro... e o teu pedido se realiza. Open Subtitles إذا أخترت الثعبان الصحيح والقطعة في الأسفل عندها,أمنيتك سوف تتحقق
    Bem, se eu sair disto prometo-te que concretizo o teu último desejo. Open Subtitles حسناً، أن خرجت من هذا المأزق، فأعدك أن أحقق أمنيتك الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد