Newman preciso do teu desejo para me proteger do FDR. | Open Subtitles | أنصت، أحتاج إلى أمنيتك لحمايتي من ف د ر. |
Então eu devo ser um génio, porque o teu desejo foi concedido. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، لاشك أني عفريت من الجن لأن أمنيتك تحققت |
Ontem formulei um desejo, com uma estrela cadente, - e desejei o contrário do teu desejo. | Open Subtitles | تمنيت أمنية عند رؤية نيزك الليلة الماضية ضد أمنيتك. |
O seu desejo é uma ordem, princesa. Isso seria uma fantasia divertida. | Open Subtitles | أمنيتك هي أمري يا اميره قد يكون هذا تبادل ادوار جيد |
CA: Bill, julgo que falo pela maioria das pessoas aqui presentes. Espero que o seu desejo se torne realidade. | TED | كريس: حسناً بيل، أعتقد أنني أتحدث نيابة عن معظم الناس هنا لأقول، أنا أرجو حقاً أن تتحقق أمنيتك. شكراً جزيلاً لك. |
- ...só nessa altura ficarão seguros. - Só se isso for o que ele deseja. | Open Subtitles | وأنت فقط ستكون فى أمان فقط أذا كانت تلك أمنيتك |
Disseste "desejo", e eu realizei o desejo. Parece-me um desejo. | Open Subtitles | قلت أتمنى وحققت لك أمنيتك كانت أمنية في نظري |
Então, qual foi o teu desejo final? | Open Subtitles | لذا الذي كان أمنيتك النهائية على أية حال؟ |
Se calhar, acedeste ao poder dela de alguma maneira e concretizaste o teu desejo. | Open Subtitles | لرُبَّمَا وصلت إلى قوَّتِها بطريقةٍ ما وجعلت أمنيتك تتحقق |
Eu sei que não é o teu desejo mas, será que não me podes abençoar? | Open Subtitles | أعلم أنها ليست أمنيتك ولكن ألا تستطيع مباركتي؟ |
Talvez o teu desejo se realize. Eles acham que é um polícia. | Open Subtitles | قد تتحق أمنيتك تلك يوماً ما يعتقدون بأن القاتل شرطي |
Tinhas que conseguir o teu desejo, sem importar como... De todas as formas agora não importa... | Open Subtitles | حققت أمنيتك لا يهم كيف على أي حال، لا يهم الآن |
Esta bruxa diz que as suas visões estão sempre a evoluir, por isso, podes vir a realizar o teu desejo. | Open Subtitles | تزعم تلك الساحرة أن رؤاها تتطوّر باستمرار، لذا ربّما تتحقق أمنيتك. |
Talvez tenhas o teu desejo concedido com metade do continente em chamas e velhos como aquele a comandar. | Open Subtitles | قد تتحقق أمنيتك هذه عن طريق حرق نصف القارّة بالنار بينما يقوم رجال طاعنون بالسن مثل ذلك بإدارة كل شيء |
É um dos 73 deuses egípcios e tem poder suficiente para conceder o seu desejo. | Open Subtitles | إنه يمثل أحد الآلهة المصرية القديمة و يمكنه أن يضمن لك أمنيتك |
Sou eu que mantenho o meu reino em ordem, e todos os espíritos maléficos da noite poderão sair por aí se você não me disser o seu desejo e me soltar. | Open Subtitles | أنا الذي أحافظ علي مملكتي متماسكة؛ وجميع أرواح الليل غير السارة ستظل تعربد حتى تنتهي من أمنيتك وتتركني أذهب |
Sim, bem, Sr. Stamler, acabou de conseguir o seu desejo. | Open Subtitles | " حسناً سيد " ستاملير لقد حصلت على أمنيتك |
Aposto que deseja não ter feito o 1° desejo. | Open Subtitles | راهنت بأنّك تتمنّاك ما جعل أمنيتك الأولى. |
Diz a lenda que quem ganhar a corrida até ao castelo terá um desejo realizado. | Open Subtitles | تقول الأسطورة، أنك إن سابقت أحدهم إلى القصر وفزت، تتحقق أمنيتك |
Ouvi o seu pedido, Jaq. Não está satisfeito com quem você é? | Open Subtitles | لقد سمعت أمنيتك جاك أنت ليس سعيدا بما انت عليه |
Imagino os teus desejos, querida. | Open Subtitles | أعتقد أنك حصلت على أمنيتك يا صغيرتي |
Se você escolher a cobra certa, a sua peça cai no tabuleiro... e o teu pedido se realiza. | Open Subtitles | إذا أخترت الثعبان الصحيح والقطعة في الأسفل عندها,أمنيتك سوف تتحقق |
Bem, se eu sair disto prometo-te que concretizo o teu último desejo. | Open Subtitles | حسناً، أن خرجت من هذا المأزق، فأعدك أن أحقق أمنيتك الأخيرة |