Podemos gozar na cara deles, enquanto lhes ficamos com o dinheiro. | Open Subtitles | يُمكننا أن نسخر منهم على مسمعٍ منهم بينما نسلبهم أموالهم |
Dão-nos o dinheiro porque a primeira coisa que Deus me disse foi, | Open Subtitles | إن الناس يهبوننا أموالهم لأن أول ما قاله لي الرب كان: |
Estão com ele até que consigam o dinheiro da carga perdida. | Open Subtitles | إنهم يحتجزونه حتى يحصلوا على أموالهم من أجل الشحنة الضائعة. |
Portanto, acho que é meu dever ver como gastam o dinheiro deles. | Open Subtitles | على هذا النحو، وأعتقد أنه من واجبي لنرى كيف تنفق أموالهم. |
E há algo de que Chicago gosta acima de tudo que é do dinheiro deles. | Open Subtitles | وهناك شيئا واحدا تحبه شيكاغو أكثر من أى شيئ وهو أموالهم |
E podiam reinvestir o seu dinheiro, podendo financiar novas ideias mais rapidamente. | TED | وبإمكانهم أخذ أموالهم وإعادة استثمارها، من الممكن تمويل أفكار جديدة أسرع. |
Oh, então dizem às pessoas onde colocar o seu dinheiro, e são pagos quer elas ganhem ou percam, huh? | Open Subtitles | اذا أنت تقول للناس أين يضعون أموالهم و يقومون بالدفع لك, سواء أخسروا أم ربحوا, أليس كذلك؟ |
Ele matou todas as pessoas por causa do dinheiro delas. | Open Subtitles | هو فقط قام بقتلهم من أجل الحصول على أموالهم |
O importante é que conseguem o dinheiro e nós finalmente vamos cantar a nossa música na TV! | Open Subtitles | أهم شئٍ هو أن يحصلوا على أموالهم وستتاحُ لنا الفرصةُ أخيراً للغناء مباشرةً في التلفزيون |
Umas pessoas farão como de costume. gastarão o dinheiro com elas, outras pessoas vão dar o dinheiro, medir a sua felicidade e ver se, de facto, ficam mais felizes. | TED | و أن يصرفوا أموالهم على أنفسهم و لنجعل بعض الناس يهبونه للغير و لنقس سعادتهم و لنر ما إذا صاروا ، فعلا ،أكثر سعادة |
Por isso, investiram todo o dinheiro nisso. A barra azul, tamanho da sala, está a empurrar os custos para cima. | TED | لدى استثمروا كل أموالهم في ذلك والشريط الأزرقالخاص بحجم الأقسام يزيد من التكلفة. |
E ele: "É o sítio onde os brancos têm o dinheiro todo." | TED | قال: "إنها ذلك المكان الذي يضع فيه الأناس البيض كل أموالهم." |
Que têm de esperar e economizar o dinheiro antes sequer de pensar numa casa decente? | Open Subtitles | أنهم يجب أن ينتظروا ويوفروا أموالهم قبل أن يفكروا حتى في مسكن محترم |
Ela ganhou todo o dinheiro deles, não sobrou nada. | Open Subtitles | لقد كسبت كل أموالهم و لم يتبق شيء |
Os meus amigos aparecem, trazem o dinheiro deles, perdem o dinheiro deles. | Open Subtitles | يأتي أصدقائي يحضرون أموالهم يخسرون أموالهم |
Da última vez que chequei os americanos pagam nosso salário por que não tentamos fazer o dinheiro deles valer a pena? | Open Subtitles | آخر مره تحققت فيها أن الشعب الأمريكي يدفع راتب كل منا لماذا لا نحاول فحسب أن نرد إليهم ثمن أموالهم |
Estão arruinadas financeira e emocionalmente porque deram todo o seu dinheiro e a sua fé a essas pessoas. | TED | محطمين ماليا وعاطفيا لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم لهؤلاء الناس. |
Toda a cidade nos trouxe o seu dinheiro. | Open Subtitles | أظنّ بأن البلدة بأكملها قد أودعوا أموالهم |
As pessoas querem algo em troca do seu dinheiro. | Open Subtitles | الناس يريدون الحصول على شيء في مقابل أموالهم و لهذا نُُصِّر دائما |
Andamos a investigá-lo há 5 anos. Quando morrem, ele apropria-se do dinheiro. | Open Subtitles | لقد كُنا نحقق عنه بما يقارب خمسة أعوام نحنُ نعتقد بأنه عندما يموتون, هو يأخذ أموالهم. |
A minha sogra fingia que estávamos unidos na guerra, mas os favorecidos continuavam a colher o seu próprio trigo e a contar o seu próprio dinheiro e a mandar para o inferno todos os outros. | Open Subtitles | والدة زوجي كانت تتظاهر بأننا متحدين في الحرب لكن الأثرياء كانوا مستمرين بحصد أرباحهم و عد أموالهم متجاهلين كل الأخرين |