Muito bem, mesmo assim. Como estão as coisas contigo? | Open Subtitles | بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل |
Eu fiz isto por que és minha amiga. Agora faz uma coisa por mim, resolve as coisas com a Peyton. | Open Subtitles | الأن, قومي بعمل من أجلي أصلحي أمورك مع بايتون |
Ela pode vir ter comigo a Omaha quando as coisas acalmarem para ti. | Open Subtitles | تستطيع اللحـاق بي إلى أومـاهـا عندما تستقر أمورك |
Acho que te vais sair muito bem em Nova Iorque. | Open Subtitles | أعتقد أن أمورك ستكون على ما يرام في نيويورك |
Que todos os altos e baixos da tua vida se passem na cama. | Open Subtitles | قد تخرج كل أمورك الجيدة والسيئة على السرير. |
E eu? Tu podes tomar conta de ti. Põe as tuas coisas na toalha quando acabares. | Open Subtitles | تستطيع الاعتناء بنفسك فقط اقذف أمورك في المنشفة عندما تنتهي |
dado que somos amigos de longa data, pensei dar-te 12 horas para deixares os teus assuntos em ordem e fazer as despedidas. | Open Subtitles | على أية حال, لأننا أصدقاء منذ أزل بعيد قررت أن أعطيك مايقارب الـ12 ساعة لترتب أمورك وتودع أحبابك, حسناً؟ |
Lidarás com as coisas a teu modo e eu ao meu. | Open Subtitles | عليك أن تدبّر أمورك بطريقتك وسأدبّر أمورى بطريقتى |
Tenho de deixar as coisas organizadas para ali o Pierre dos dois dedos. | Open Subtitles | عليك تنظيم أمورك أنت والفرنسي ذو الإصبعين |
Lamento que as coisas não tenham dado certo do jeito que querias com o seu livro , mas no próximo uma ótima idéia virá. | Open Subtitles | آسفة لأن أمورك لم تنجح كما أردت مع كتابك لكن الفكرة العظيمة التالية ستأتي |
Sempre me preocupou que os eventos que coloquei em acção pudessem mudar as coisas para si. | Open Subtitles | لطالما كنتُ قلقًا من أنّ الأحداث التي وضعتُها لربّما غيّرت أمورك. |
Então, como vão as coisas? | Open Subtitles | إذاً, كيف تسير الأمور؟ آخر مرة رأيتك فيها, لم تكن أمورك على مايرام. |
se não conseguires perceber como fazer as coisas sem ela, eu vou conseguir. | Open Subtitles | لو لمْ يُمكنكَ كشفُ وسيلة لكي تتمّ أمورك .من دونِها, فسوف أكتشفُ ذلك |
Penso que mostrando a minha estrela, poderia apressar as coisas. | Open Subtitles | سام حسبت أن حضوري هنا قد يسرع أمورك |
as coisas com o Henry não correram bem? | Open Subtitles | أفهم من هذا أن أمورك مع هنري ليست جيدة |
Ok, porque não vais lá para cima junto com os outros... e talvez consigas chegar aos exames este ano. | Open Subtitles | حسناً. والآن، لم لا نصعد للأعلى وتقوم بإصلاح أمورك مع كل الآخرين وقد ندرك الحفلة هذه السنة؟ |
vais a uma agência e arranjas uma empregada provisória até resolveres isto. | Open Subtitles | ما يجب عليك فعله هو الذهاب إلى وكالة ما وإحضار نادلة إلى هنا للقيام بالعمل حتى تتدبر أمورك |
És um génio em tudo, excepto em meteres-te na tua vida, não é? | Open Subtitles | أنت عبقري في كل شيء إلا تدبير أمورك ، أليس كذلك ؟ |
- Sim. Vejo que conseguiste fazer propaganda da tua pessoa. | Open Subtitles | نعم ، و أراك قد رتبت أمورك لتجعلها دعاية لنفسك |
Não me meto nas tuas coisas. Não te metas nas minhas. | Open Subtitles | انا لا أتدخل فى أمورك فلا تتدخل فى أموري. |
Como te irias sentir se eu contasse a todos algumas das tuas coisas? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يعجبك هذا إذا أنا أخبرت الجميع عن أمورك المقرفة |
Não me quero intrometer nos teus assuntos, mas tens de saber uma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتطفل في أمورك لكن يجب أن تعرفي شيئا ما |
Com base no seu estado de saúde e em todos os indícios que temos, calculamos que lhe restem 30 dias para colocar os seus assuntos em ordem. | Open Subtitles | وفقاً لصحتك، حالتك و جميع الأدلة التي لدينّا، إننّا نقدر قد تبقى لك 30 يوماً، لذا، يجب عليك ترتيب أمورك. |