ويكيبيديا

    "أمورك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as coisas
        
    • vais
        
    • tua
        
    • tuas coisas
        
    • teus assuntos
        
    • assuntos em ordem
        
    Muito bem, mesmo assim. Como estão as coisas contigo? Open Subtitles بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل
    Eu fiz isto por que és minha amiga. Agora faz uma coisa por mim, resolve as coisas com a Peyton. Open Subtitles الأن, قومي بعمل من أجلي أصلحي أمورك مع بايتون
    Ela pode vir ter comigo a Omaha quando as coisas acalmarem para ti. Open Subtitles تستطيع اللحـاق بي إلى أومـاهـا عندما تستقر أمورك
    Acho que te vais sair muito bem em Nova Iorque. Open Subtitles أعتقد أن أمورك ستكون على ما يرام في نيويورك
    Que todos os altos e baixos da tua vida se passem na cama. Open Subtitles قد تخرج كل أمورك الجيدة والسيئة على السرير.
    E eu? Tu podes tomar conta de ti. Põe as tuas coisas na toalha quando acabares. Open Subtitles تستطيع الاعتناء بنفسك فقط اقذف أمورك في المنشفة عندما تنتهي
    dado que somos amigos de longa data, pensei dar-te 12 horas para deixares os teus assuntos em ordem e fazer as despedidas. Open Subtitles على أية حال, لأننا أصدقاء منذ أزل بعيد قررت أن أعطيك مايقارب الـ12 ساعة لترتب أمورك وتودع أحبابك, حسناً؟
    Lidarás com as coisas a teu modo e eu ao meu. Open Subtitles عليك أن تدبّر أمورك بطريقتك وسأدبّر أمورى بطريقتى
    Tenho de deixar as coisas organizadas para ali o Pierre dos dois dedos. Open Subtitles عليك تنظيم أمورك أنت والفرنسي ذو الإصبعين
    Lamento que as coisas não tenham dado certo do jeito que querias com o seu livro , mas no próximo uma ótima idéia virá. Open Subtitles آسفة لأن أمورك لم تنجح كما أردت مع كتابك لكن الفكرة العظيمة التالية ستأتي
    Sempre me preocupou que os eventos que coloquei em acção pudessem mudar as coisas para si. Open Subtitles لطالما كنتُ قلقًا من أنّ الأحداث التي وضعتُها لربّما غيّرت أمورك.
    Então, como vão as coisas? Open Subtitles إذاً, كيف تسير الأمور؟ آخر مرة رأيتك فيها, لم تكن أمورك على مايرام.
    se não conseguires perceber como fazer as coisas sem ela, eu vou conseguir. Open Subtitles لو لمْ يُمكنكَ كشفُ وسيلة لكي تتمّ أمورك .من دونِها, فسوف أكتشفُ ذلك
    Penso que mostrando a minha estrela, poderia apressar as coisas. Open Subtitles سام حسبت أن حضوري هنا قد يسرع أمورك
    as coisas com o Henry não correram bem? Open Subtitles أفهم من هذا أن أمورك مع هنري ليست جيدة
    Ok, porque não vais lá para cima junto com os outros... e talvez consigas chegar aos exames este ano. Open Subtitles حسناً. والآن، لم لا نصعد للأعلى وتقوم بإصلاح أمورك مع كل الآخرين وقد ندرك الحفلة هذه السنة؟
    vais a uma agência e arranjas uma empregada provisória até resolveres isto. Open Subtitles ما يجب عليك فعله هو الذهاب إلى وكالة ما وإحضار نادلة إلى هنا للقيام بالعمل حتى تتدبر أمورك
    És um génio em tudo, excepto em meteres-te na tua vida, não é? Open Subtitles أنت عبقري في كل شيء إلا تدبير أمورك ، أليس كذلك ؟
    - Sim. Vejo que conseguiste fazer propaganda da tua pessoa. Open Subtitles نعم ، و أراك قد رتبت أمورك لتجعلها دعاية لنفسك
    Não me meto nas tuas coisas. Não te metas nas minhas. Open Subtitles انا لا أتدخل فى أمورك فلا تتدخل فى أموري.
    Como te irias sentir se eu contasse a todos algumas das tuas coisas? Open Subtitles كيف يمكن أن يعجبك هذا إذا أنا أخبرت الجميع عن أمورك المقرفة
    Não me quero intrometer nos teus assuntos, mas tens de saber uma coisa. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتطفل في أمورك لكن يجب أن تعرفي شيئا ما
    Com base no seu estado de saúde e em todos os indícios que temos, calculamos que lhe restem 30 dias para colocar os seus assuntos em ordem. Open Subtitles وفقاً لصحتك، حالتك و جميع الأدلة التي لدينّا، إننّا نقدر قد تبقى لك 30 يوماً، لذا، يجب عليك ترتيب أمورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد