Achas que, se os usarmos, nos acontecem Coisas más? | Open Subtitles | أتعتقد إن تقلّدنا هذه, فستحصل لنا أمورٌ سيّئة؟ |
Algumas Coisas que fizemos são bastante difíceis de esquecer. | Open Subtitles | هناك أمورٌ فعلناها في الماضي يصعب علينا نسيانها |
Mas foi como se tivéssemos uma ligação ou Coisas em comum. | Open Subtitles | ولكن كان الأمر وكأنّه بيننا تواصل أو أمورٌ مشتركة .. |
Talvez quando nos voltarmos a encontrar tenha assuntos desses seus. | Open Subtitles | ربّما عندما نتقابل مجدّدًا سيكون لديك .أمورٌ خاصّة بك |
Não costuma expor os seus assuntos particulares. | Open Subtitles | لا يبدوا بأن هنالك أمورٌ خاصة لديك لكي تخفيها، |
Especialmente quando temos assuntos familiares a discutir. | Open Subtitles | الليلة بأكملها محاولةً تخمين من هو الرئيس خصوصاً, عندما يكونُ لدينا أمورٌ عائلية خاصة لمناقشتها |
Gostarias de ouvir outras Coisas pelas quais sou contrita? | Open Subtitles | هل تود أن تسمع أمورٌ أخرى التي أندم عليها؟ |
Afinal, há Coisas piores na vida que a morte. | Open Subtitles | علىكلٍ... يوجد في الدنيا أمورٌ أسوأ من الموت. |
Por vezes, acontecem Coisas terríveis e inexplicáveis na vida. | Open Subtitles | أحياناً تجري في الحياة، أمورٌ رهيبة ليس لها تفسير. |
Em alguns casos até podem ser boas, mas mesmo assim, Coisas terríveis podem acontecer. | Open Subtitles | فعلاً في بعض الحالات قد تكون العواقب جيده ولكن مجدداً أمورٌ سيئةٌ قد تحدث |
- Coisas que eu podia dizer se os meus pais nos apanhassem a fazê-lo! | Open Subtitles | ثم بدأت الحماسة تدب بنا أمورٌ قد أقولها إذا أمسك بنا والداي ونحن نفعلها أجل .. |
Coisas que uma máquina não apanha. | Open Subtitles | أمورٌ لا يمكن للآلات أن تـَلـْتـَقـِطها أبداً |
Estou com alguns problemas, mas são Coisas que tenho de ser eu a resolver. | Open Subtitles | أنا أعمل في بعض الأمور لكن هنالك أمورٌ يجب أن أفعلها لوحدي |
Tive muitos anos para pensar nas minhas acções, as minhas escolhas, Coisas que fiz. | Open Subtitles | قضيت سنواتٍ كثيرة لأفكّر في أعمالي, خياراتي, أمورٌ قمت بها |
Fizeste tudo que podias. Ela sabe que tu a amas. Bem, mas é que há... há Coisas que eu quero dizer-lhe. | Open Subtitles | ،فعلت مابوسعك لها و هي تعرف انكَ تحبها لدي أمورٌ اريد أن اقولها لها |
Mas Vossa Alteza Real tem assuntos mais prementes em que pensar. | Open Subtitles | .لكن يا صاحبة الفخامة، لديكِ أمورٌ أهم بكثير... |
- Tenho assuntos pessoais para resolver. | Open Subtitles | لديّ أمورٌ شخصيّة. أجل، بالطبع. |
Esquece isso, pai. Tens assuntos mais importantes do que confrontar o Brian Speer. | Open Subtitles | اترك الأمر وحسب يا أبتي، لديكَ أمورٌ أهم من مقابلة الوغد (براين سبيّر) |
O Danny teve que tratar de alguns assuntos pessoais. | Open Subtitles | لدى (داني) أمورٌ شخصيّة عليه التكفل بها أمرُ (رييز)، صحيح؟ |
Não, tenho assuntos a tratar. | Open Subtitles | - لا، لديّ أمورٌ يجب أن أقومُ بها |
Isto parecem ser... assuntos de família. | Open Subtitles | يبدو أن هذه أمورٌ عائلية |
Sim, mas tens de tratar disto agora. Temos outras Coisas para fazer. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تنهي هذا الأمر لدينا أمورٌ أخرى لنتولاها |