Vai-me dizer o que quer que eu faça Ou é segredo? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري ما الذي تريدني أن أفعله، أم أنه سر؟ |
Estamos só a irritar um homem velho Ou é ele o assassino? | Open Subtitles | إذاً هو محق ؟ كنت أختار عجوزاً أم أنه الشرير ؟ |
Ele é um grande feiticeiro Ou é mais como você? | Open Subtitles | ..هل هو ساحر بارع، أم أنه أقرب لمستواك ؟ |
Foi uma canção que eu ouvi ou... ele acabou de dizer o eu penso que disse? | Open Subtitles | هل كنت أتخيل؟ أم أنه قال ما أعتقد أنه قاله |
ou está a encontrar contactos em locais fáceis de se misturar? | Open Subtitles | أم أنه يلتقي بمعارفه في أمكنة يسهل الاختلاط بالناس فيها؟ |
Ou será um daqueles disfarces de Ano Novo fatelas? | Open Subtitles | روبوت حي حقيقي. أم أنه زي تنكّر احتفالي؟ |
- Não. És sempre assim Ou foi sorte minha? | Open Subtitles | هل أنت دائماً موجود للمساعدة أم أنه حظي؟ |
Estás a dizer isso só por dizer Ou é mesmo verdade? | Open Subtitles | هل تفعل هذا لكي تقول شيئًا أم أنه شيء حقيقي؟ |
És um maníaco da limpeza, Ou é só para mim? | Open Subtitles | هل أنت مهووس بالتنظيف ، أم أنه فقط لأجلي؟ |
Ou é péssimo? É autocrático, controlador, restritivo e desconfiado e frustrante? | TED | أم أنه مكان يطغى عليه الملل ، الاستبداد ، السيطرة، مقيد ، غير مرض، و غير موح بالثقة؟ |
Será que o amor torna as nossas vidas significativas, Ou é um escape das nossas vidas solitárias e difíceis? | TED | هل يمنح الحب حياتنا معنى، أم أنه هروباً من وحدتنا ومعاناتنا؟ |
Ou é tão possível que tens a cabeça às voltas? | Open Subtitles | -حقاً؟ أم أنه معقول أن رأسك يدور مثل القطار؟ |
Hey, Mãe, vais vestir isso hoje para a Igreja, Ou é apenas dia de lavandaria? | Open Subtitles | يا أمي هل سترتدين ذلك للكنيسة أم أنه يوم الغسيل و حسب ؟ |
Mas, foi somente um erro ou... é apenas boa sorte? | Open Subtitles | ولكن هل كان ذلك صدفة أم أنه مجرد حـسن حـظ؟ |
Então eles falam Ou é só você? | Open Subtitles | إذن، هل يتحدث أحد هؤلاء الأشخاص أم أنه أنت فقط ؟ |
Acham que devo continuar com a montagem, Ou é uma loucura? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يستحق أن نواصل، أم أنه جنون؟ |
Muito bem... Isto é um código Ou ele está dizer isto mesmo? | Open Subtitles | الآن، هل هذا رمزاً أم أنه يعني معناه الواضح فحسب؟ |
Ou ele prefere uma reunificação sangrenta, vinda das suas próprias mãos, como vingança para a guerra que massacrou a sua família? | Open Subtitles | أم أنه يفضل إعادة التوحيد بيد القتلة كإنتقام لذبح عائلته أثناء الحرب؟ |
ou está a tentar fazer o que pedimos e ocorreu um problema? | TED | أم أنه يحاول فعل ما نطلب منه وقد كان هناك مشكلة ما؟ |
Mas será esta uma mudança real, Ou será um produto da imaginação dos doentes? | TED | على الرغم من أن هذا التغيير هو تغيير حقيقي، أم أنه من نسج خيال المرضى. |
Nós gostámos. CA: Qual de vocês foi o principal instigador? Ou foi ideia de ambos? | TED | كريس: أيكما كان المحرض الرئيسي لهذه الأمر، أم أنه كان مشتركا بينكما؟ |
ou um amante impotente, observando com infinita compaixão, coisas que Deus é incapaz de controlar ou alterar? | TED | أم أنه محب لا حيلة له يشاهد بشفقة مطلقة الأشياء التي لا يستطيع التحكم فيها أو تغييرها؟ |
Quero saber se é verdade ou se estava só a gabar-se. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كان هذا صحيح أم أنه يتباهى |
será uma cura duradoira ou apenas um antídoto para suprimir esse surto específico? | Open Subtitles | هل سيكون هذا علاجاً دائماً أم أنه مجرد علاج يكبح هذا التحول في تلك المرة فقط؟ |