ويكيبيديا

    "أناسا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas que
        
    • pessoas a
        
    Bem, primeiro que tudo, requer que encontremos pessoas que sejam muito diferentes de nós. TED حسنًا، أولًا، يتطلب علينا أن نجد أناسا مختلفين جدًّا عن أنفسنا.
    E todos conhecemos pessoas que têm tantos infortúnios, desgraças que nós próprios não gostaríamos de ter, e que são extremamente felizes. TED وجميعنا نعرف أناسا ممن لديهم الكثير من المشاكل، تلك المشاكل التي لا يريد أحد الوقوع فيها، ومع ذلك فهم سعداء جدا.
    Podemos ser pessoas que vivem com gratidão. TED يمكننا أن نكون أناسا يعيشون حياتهم ممتنين.
    CA: Parece-me que em todo o lado há pessoas que, de vez em quando, nos dificultam a vida. TED س أ: يبدو لي ، في كل مكان لكم أذهب إليه، تواجه أناسا تعطيك في بعض الأحيان أوقاتا عصيبة.
    Um dia, eu ia por uma rua e vi pessoas a vender peixe. TED في يومٍ ما، كنت أتجول في الشارع، ورأيت أناسا يبيعون السمك.
    É tão cansativo amar pessoas que fogem de nós. Open Subtitles إنه لمن المضني أن تحب أناسا يهربون منك
    Apenas o fato de existirem muitas companhias comerciais significa que existe muitas pessoas que trabalharam no Linux por fora. Open Subtitles ان حقيقة وجود العديد من الشركات التجارية يعني ان هناك أناسا اعتادوا على العمل على اللينكس بشكل جانبي
    Eu sei que haviam pessoas que queriam usar o meu programa de codificação e que alguém ia usá-lo para qualquer coisa má. Open Subtitles كنت أعرف أن هناك أناسا يريدون استخدام برامج التشفير الخاصة بى, وشخص ما ممكن أن يستخدمها فى الشر.
    pessoas que podem proteger melhor este país do que qualquer Governo. Open Subtitles أنا أعني أناسا يمكنهم حماية هذا البلد أفضل من أي شخص آخر
    Deixa pessoas para trás em New York, pessoas que se importavam contigo. Open Subtitles تركت أناسا خلفك في نيويورك، أناسا يهتمون بك.
    Parcialmente, porque escolheu os seus conselheiros, pessoas que tinham sido originalmente escravos na sua corte. Open Subtitles بصورة جزئية لأنه اختار كمستشارين له أناسا كانوا في الاساس عبيدا في بلاطه الملكي
    E isso significa que pessoas, como muitos de nós, que temos dirigido organizações, e que à nossa maneira tentámos encontrar as melhores pessoas que pudemos, na maioria, fracassámos em conseguir obter o melhor delas. TED وذلك يعني أن أناسا كالكثير منا، الذين قاموا بقيادة منظمات، وخرجوا عن أسلوبنا المعتاد محاولين إيجاد أفضل الأشخاص الذين يمكن إيجادهم، غالبًا يفشلون في إخراج أفضل ما في جعبتهم.
    Os grandes líderes percebem que ter uma rede mais diversificada é uma fonte de identificação de modelos em grandes níveis, e também de soluções, porque temos pessoas que pensam de modo diferente de nós. TED يدرك القادة العظام أن التوفر على شبكة أكثر تنوعا هو مصدر لتحديد نمط على أعلى المستويات وكذلك مصدر للحلول، وهذا راجع إلى أنك تمتلك أناسا يفكرون بشكل مختلف عنك.
    Via pessoas que eu conhecia via-as mortas. Open Subtitles كنت أرى أناسا أعرفهم كنت أراهم موتى
    Porque fazes amigos entre pessoas que te corrompem... que desonram a tua religião? Open Subtitles لماذا تصادق أناسا يفسدوك و يهينون دينك؟
    Conheço pessoas que ficaram detidas durante 6 meses. Open Subtitles أعرف أناسا تم احتجازهم لمدة ستة أشهر
    Não quero pessoas que façam sentido no papel. Open Subtitles لا أريد أناسا يبدون جيدين على الورق
    Se há pessoas que possuem raiva à nossa família, que querem ver alguém a ser punido, não podes deixar que se vinguem desse facto em mim. Open Subtitles إن كان هناك أناسا غاضبين من عائلتنا والذين يرغبون في رؤية أحد يعاقب لا يمكنك السماح لهم بنيل عقابهم مني يا (بسام)
    O Leon disse que ele chacina as pessoas, que as mata. Open Subtitles (ليون) قال أنه ذبح أناسا, قتلهم
    Lembro-me de pessoas a protestar legitimamente e em paz contra a Guerra do Vietnam! Open Subtitles أتذكر أناسا يحتجون بطريقة سلمية ومشروعة ضد حرب فيتنام
    Toda a gente tentava explicar, à sua maneira, mas nunca tinha visto pessoas a fazerem o luto no Twitter. Open Subtitles ‫كان الجميع يحاولون تفسير الأمر، لكنّي لم أرَ ‫أناسا ثكالى على تويتر من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد