ويكيبيديا

    "أناس عاديين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas normais
        
    • pessoas comuns
        
    • pessoas vulgares
        
    Infelizmente, têm a aparência de pessoas normais. Open Subtitles ولسوء الحظ, إنهم يظهرون بأشكال أناس عاديين
    Estou a falar de pessoas normais, Kate. Open Subtitles كيت، أتحدث عن أناس عاديين لماذا يشعرون دائما بأنه يجب إلقاء نظرة أولا؟
    Todos estes feitos... todos eles foram feitos por pessoas normais. Open Subtitles كل هذه المفاخر كانت تدار بواسطة أناس عاديين
    Trata-se de desenvolver reformas a partir da experiência de pessoas comuns que tentam com que as regras e os sistemas funcionem. TED بل تحسينات متنامية ناتجة من خبرة أناس عاديين يحاولون جعل القوانين والأنظمة تعمل.
    "Sem heróis, somos pessoas comuns e não sabemos até onde podemos ir." Open Subtitles بدون الأبطال , نحن كلنا أناس عاديين ولا أعرف الى أين سنصل
    Como é que pessoas vulgares conseguem esconder a verdade dos seus sentimentos tão bem? Open Subtitles كيف بوسع أناس عاديين إخفاء حقيقة مشاعرهم بكل نجاح؟
    Escrevi o nome das músicas que incluiria no mix se fôssemos... pessoas normais e não namoradas estranhas e reclusas. Open Subtitles فكتبت جميع الأغاني التي قد اضعها على الشريط لو كنا أناس عاديين ولسنا رفيقات سجن غريبات
    Eram pessoas normais que escolheram votar num homem extraordinário e confiar-lhe o destino do seu país. Open Subtitles لا، لقد كانوا أناس عاديين اختاروا ان ينتخبوا شخص غير عادي وسلموا مصير البلاد له
    Para indexar, ordenar e controlar a vida das pessoas normais. Open Subtitles لفهرسة ، وترتيب والتحكم بحياة أناس عاديين
    Para indexar, ordenar e controlar a vida das pessoas normais. Open Subtitles للفهرسة ، الترتيب ، والتحكم بحياة أناس عاديين
    É demasiado perigoso para estar ao pé de pessoas normais! Open Subtitles إنه خطير جداً ليبقى مع أناس عاديين
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Isto é para controlar as massas, mas, nós não somos pessoas comuns, Joe. Open Subtitles هذا لاجل السيطرة على عامة الناس و لكننا لسنا أناس عاديين 589 00: 27:
    Você concedeu-lhe o poder de ver tudo, para indexar, ordenar e controlar a vida de pessoas comuns. Open Subtitles منحتها القوة لرؤيـة كل شيء لفهرسة وترتيب والسيطرة على حياة أناس عاديين
    Para indexar, ordenar e controlar a vida de pessoas comuns. Open Subtitles لفهرسة ، ترتيب ، والتحكم بحياة أناس عاديين
    Contudo, quando invadimos um local que talvez não devêssemos, acabamos por lutar contra pessoas vulgares com roupa normal. Open Subtitles متى وأينما ذهبت لغزو مكانٍ على الأرجح لا تبتغيه ينتهي بك المطاف مُقاتلاً أناس عاديين يرتدون ثياب عادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد