ويكيبيديا

    "أنا أتحدث عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a falar de
        
    • Estou a falar do
        
    • Falo de
        
    • Estou a falar sobre
        
    • Estou a falar da
        
    • Refiro-me à
        
    • Refiro-me a
        
    • Estou a falar dos
        
    • Estou a falar das
        
    • Estou falando do
        
    • eu estou a falar
        
    • Falo da
        
    • Refiro-me aos
        
    • Estou falando de
        
    • Falo do
        
    Não Estou a falar de direitos. Estou a falar de mentiras. Open Subtitles . أنا لا أتحدث عن الحق أنا أتحدث عن الأكاذيب
    Estou a falar de uma coisa que pode ser séria. Open Subtitles أنا أتحدث عن شيء من الممكن ان يكون خطيراً
    Estou a falar do jovem que está nesta fotografia, Inspector-chefe. Open Subtitles أنا أتحدث عن الشاب في الصورة يا سيدي المفتش
    Falo de pessoas que fizeram do seu país um caos, tornando-o inabitável. Open Subtitles أنا أتحدث عن الناس من يعبث بأمان دولته هذا لا يصدق
    Estou a falar sobre manobrar dentro do campo, não em atravessá-lo. Open Subtitles أنا أتحدث عن المناورة ضمن الحقل لا العبور من خلاله
    Estou a falar da tradição no seu sentido mais puro. Open Subtitles حسنا ، أنا أتحدث عن التقاليد في أنقى معانيها
    Estou a falar de demónios nojentos que saem do solo. Open Subtitles أنا أتحدث عن الشياطين الكبيرة التي تأتي من الأرض
    Estou a falar de umas das 7 maravilhas naturais do mundo. Open Subtitles أنا أتحدث عن واحدة من عجائب الدنيا السبع الطبيعية هنا
    Malta, por favor. Estou a falar de vapores tóxicos. Open Subtitles رجاءً أيها الرفاق، أنا أتحدث عن الأبخرة السامة
    Estou a falar de halon, porque halon não destrói as provas. Open Subtitles أنا أتحدث عن الهالونات، وذلك لأن الهالون لا تدمر الأدلة
    Estou a falar de todo o tipo de alvos. Open Subtitles أنا أتحدث عن جميع أنواع الأهداف يا سيّدي.
    Não, Estou a falar de raparigas se unirem com um objectivo comum. Open Subtitles لا ، أنا أتحدث عن إتحاد الفتيات من أجل هدق مُشترك
    Estou a falar do teu outro poder, daquele que ainda não controlaste. Open Subtitles أنا أتحدث عن قواك الأخرى . القوى التي يجب أن تقوديها
    Estou a falar do esquesitóide dentro da Buy More! Open Subtitles أنا أتحدث عن هذا الرجل الغريب بداخل المتجر
    Estou a falar do que ocorreu no Ano Novo. Open Subtitles أنا أتحدث عن الذي حدث خلال السنة الجديدة.
    Falo de algo que deve estar provavelmente a chamar-te enquanto conversamos. Open Subtitles أنا أتحدث عن شيء ما ربما تومئ لك ونحن نتكلم.
    - Mikey... Falo de um policial envolvido com drogas, um policial desonesto. Open Subtitles أنا أتحدث عن شرطى متورط فى تجارة المخدرات
    Alguns fazem actividades que mantemos muito confidenciais, e Estou a falar sobre mais do que apenas pedir um filme para adultos. Open Subtitles بعضهم مشتركين في نشاطات نحافظ عليها بشكل سري جداً أنا أتحدث عن أكثر من طلب الحصول على فيلم للكبار
    Não Estou a falar de igualdade perfeita. Estou a falar da que existe nas democracias de mercado ricas e desenvolvidas. TED أنا لا أتحدث عن مساواة تامة ، أنا أتحدث عن ما يجرى في الدول المعروفة بالديموقراطيات الحديثة .
    Refiro-me à violência com que a polícia carrega sobre as pessoas, espancando-as a casse-tête. Open Subtitles أنا أتحدث عن العنف الذي يحدث للناس الذين يتم توجيه الإتهام لهم وتعنيفعهم من قبل الشرطة
    Não, querida, Refiro-me a este bilhete. Open Subtitles كلّا عزيزتي, أنا أتحدث عن هذه المذكره هُنا
    Estou a falar dos problemas evidentes entre os dois. Open Subtitles أنا أتحدث عن القضية الواضحة بينكم أنتم الاثنان
    Talvez já tenham experimentado algumas dessas propriedades, mas eu Estou a falar das propriedades físicas e não das outras. TED ربما كنت قد شهدت بعض من هذه الخصائص من قبل، ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية، غير تلك الأخرى.
    Eu Estou falando do meu sofrimento. Open Subtitles أنا أتحدث عن معاناتي
    Falo da violência indirecta que faz morrer à fome. Open Subtitles أنا أتحدث عن العنف الغير مباشر والذي يتوغل المجاعة في البلدات
    Refiro-me aos individuos que se formam numa Democracia, e que proporcionam uma recuperação eficiente. Open Subtitles أنا أتحدث عن أفراد ليسوا على علاقة بالديمقراطية الذين يجعلون الاقتصاد مستمرا
    Estou falando de uma educação normal. Sobre assuntos normais. Open Subtitles أنا أتحدث عن التعليم العادي في المواد العادية.
    Falo do homem que matou o oficial e o juiz do meu julgamento. Open Subtitles أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد