Por isso é que hoje Tenho vergonha do meu trabalho. | TED | لهذا السبب أنا أخجل اليوم أن أعمل هذا العمل. |
És o maior sexista, imaturo e sem cérebro. Tenho vergonha de ser da tua família. | Open Subtitles | أنت أغبى مبتدئ رأيته في حياتي, أنا أخجل لكونك أخي. |
Eu Tenho vergonha de dizer, mas sinto medo ao ouvir o nome dela. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أقول ذلك لكنّي ما زلت أخاف اسمها |
Tenho vergonha de admitir, mas acho que o Archie está-me a fazer sentir mais velha do que sou. | Open Subtitles | أنا أخجل من الاعتراف به , لكن ، أعتقد أن آرتشي يجعلني أشعر بأنني أكبر مما أنا عليه . |
Doutor, Tenho vergonha de mostrar o meu corpo à minha mulher, e é tudo por causa da sua cirurgia! | Open Subtitles | يا دكتور، أنا أخجل من إظهار جسدي لزوجتي ! و كلّ ذلك بسبب عمليّتك |
Tenho vergonha de dizer que o fiz, Pam, mas ao menos pude comer panquecas aqui contigo esta manhã, não é? | Open Subtitles | (أنا أخجل بأن أقول بأنني قمت بذلك يا (بام لكن، على الأقل سأتناول البانكيك معكِ هذا الصباح، صحيح؟ |
Tenho vergonha de admitir, Cecília, eu... | Open Subtitles | رجاءً أنا أخجل من الإعتراف، يا (سيسيليا) |
Tenho vergonha de mim mesma. | Open Subtitles | أنا أخجل من نفسي |
Tenho vergonha disso. | Open Subtitles | أنا أخجل من ذلك. |
Tenho vergonha de olhar para o Sol. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أنظر لشمس |
Tenho vergonha de te mostrar a minha fraqueza. | Open Subtitles | ... أنا أخجل من أن أظهر ضعفي |