Sei que já vimos todas as provas, mas há alguma coisa entre as provas, qualquer coisa, que não encaixe? | Open Subtitles | أنا أعرف أننا رأينا كل الأدلة لكن هل هناك أى شئ ، أى شئ مهما كان بين الأدلة غير متلائم معها ؟ |
Sim, eu Sei que o último concerto no P3 foi há uns meses, mas você lê o jornal? | Open Subtitles | أجل ، لا ، أنا أعرف أننا لم نجلب فرقة منذ بضعة أشهر لكن ، ألم تكن تقرأ الجرائد ؟ |
Querido, Sei que não fazemos sexo desde... tu sabes, mas acho que não vamos acabar com a espera esta noite. | Open Subtitles | حبيبى, أنا أعرف أننا لم نمارس الجنس منذ لا أعتقد أننا يجب ان نفعلها اليوم |
Sei que somos Cristãos, e o que estás a fazer é pecado, mas a intenção é... bom, tipo Cristã, estás a sacrificar-te e isso. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا مسيحين و ما تفعليه يعتبر خطيئة لكن نيتك جيدة أنت تضحي بنفسك و كل شيء |
Quer dizer, eu Sei que dissemos que iríamos conhecer-nos amanhã na festa, mas não podia esperar. | Open Subtitles | أعني، أنا أعرف أننا إتفقنا على اللقاء في الحفلة غدا |
Sei que acabamos de nos conhecer mas isto aqui está cheio. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا إلتقينا لتونا ولكن هذا المكان مزدحم |
Sei que fazemos isto há meses, e deve estar ansioso por uma decisão. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا كنا نفعلُ هذا لعدة أشهر ولابد من أنك حريصٌ على الأخذ بقرارات |
Sei que estamos metidos em sarilhos. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا فى مشكلة فقط تماسك |
Eu Sei que não podemos ser o que eu queria, | Open Subtitles | أنا أعرف أننا لن نكون كما تمنيت |
Quer dizer, eu Sei que não devemos elogiar alguém para isso, mas ... | Open Subtitles | يعني أنا أعرف أننا لا ينبغي أن نثني على شخص ما عن ذلك ، ولكن... |
E Sei que não estamos a falar da minha vida, mas... o teu segredo é também meu. | Open Subtitles | و أنا أعرف أننا لا نتحدث عن حياتي هنا لكن... سرك هو سري أيضا، إنه سرنا جميعا |
Eu Sei que vamos conseguir resolver isto, mas achas que eles vão interrogar a Ellie? | Open Subtitles | أنا أعرف أننا سنصلح كل شيئ "لكن هل تعتقدين انهم سيجلبون"ايلي للاستجواب |
Sei que esperámos muito por este dia, e sei como a tua família está animada. | Open Subtitles | أنا... أعرف أننا إنتظرنا هذا اليوم طويلاً، و أعرف لأي درجة عائلتك متحمسة لذلك. |
Só Sei que estamos perdidos e precisamos de encontrar os outros, vá lá. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا تائهين وعلينا أن نجد الأخرين , هيا بنا! |
Sei que só nos encontrámos uma vez no passado, e não quero com isso transparecer intimidade, mas... | Open Subtitles | أنا أعرف أننا التقينا مرة واحدة من قبل و لا أريد أن أتصرف و كأننا مقربين ... |
Olá, Sei que não nos conhecemos muito bem, mas este concurso "Dama do Lago" não parece ser a tua onda. | Open Subtitles | مرحباً، أنا أعرف أننا لا نعرفبعضناالبعضجيداً.. لكن حدث "سيدة البحيرة" هذا لا يبدو أنه ذوقكِ. |
Quer dizer, eu Sei que ela já viu muitas mortes, mas ela esta a levar esta de maneira muito difícil... | Open Subtitles | -لماذا ؟ أعني أنا أعرف أننا رأينا الكثير من الأموات لكنهاتأخذهذهبالتحديدبشكل قاسي . |
Eu Sei que nós não somos a Shelly e o Miguel. | Open Subtitles | أنا) أنا أعرف أننا لسنا (شيلي) و(ميجيل) |