Eu sei sobre lama! | Open Subtitles | أتريدِ أن تعرفِ عن الطين أنا أعرف عن الطين |
Eu sei sobre missões secretas e tu devias ser mais natural. | Open Subtitles | أنا أعرف عن المهمات السرية ويجب عليك أن تكون طبيعيا أكثر من ذلك |
Eu sei sobre o anel de noivado, e não me interessa se a minha mãe não deu permissão. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف عن خاتم الخطوبة، و انا لا يهمنى اذن امى |
Sei do acidente que houve na sua quinta com o rapaz. | Open Subtitles | انظري، أنا أعرف عن الحادثة التي وقعت في مزرعتكم مع هذا الولد |
Sei do dente da frente dela, e já falei demais. | Open Subtitles | أنا أعرف عن أسنانها الأمامية، وقلت بالفعل بما فيه الكفاية |
sei da história de ser o rei do baile. | Open Subtitles | أنا أعرف عن موضوع هراء الحفل الراقص خاصتك انساه |
Eu sei da sua pesquisa com as rochas de meteorito. | Open Subtitles | أنا أعرف عن أبحاث صخور النيزك الخاصة بك |
"Eu sei sobre a curva. É um homem morto!" | Open Subtitles | "أنا أعرف عن منحنى أنت رجل ميت." |
Eu sei sobre a vantagem. | Open Subtitles | أنا أعرف عن النفوذ |
Eu sei sobre ursos. | Open Subtitles | أنا أعرف عن الدببة. |
- Sim. Eu sei sobre isto. | Open Subtitles | - نعم أنا أعرف عن هذا. |
Eu Sei do que estou a falar, está bem? | Open Subtitles | أنا أعرف عن ما أتحدث عنه، حسنا؟ |
Eu Sei do teu cancro. | Open Subtitles | أنا أعرف عن السرطان. |
Eu sei da vida das outras pessoas mas não da minha. | Open Subtitles | أنا أعرف عن حياة الجميع سوى حياتي |
Já sei da bronquite dele, os seus problemas com a máquina de secar, mas nenhuma explicação sobre ter vendido. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف عن مرضه "الإلتهاب الشعبي" وعن مشكلته مع المغسلة التي يغسل فيها ملابسه ولكن بالطبع ليس هنالك أيّ شئ |