Soube que na manhã do lançamento estava excepcionalmente fria. | Open Subtitles | أنا أفهم أن في صباح الإطلاق كان الطقس بارد بشكل إستثنائي |
Soube que uma das suas filhas sobreviveu. | Open Subtitles | أنا أفهم أن واحدة من بناتك قد نجت. هذا صحيح. |
Então Entendo que a tua lealdade é com ele e não comigo. | Open Subtitles | لذلك أنا أفهم أن الولاء الخاص من الواضح له، وليس لي. |
Teyla, Entendo que pilotar a hive não foi nada prazeroso. | Open Subtitles | تايلا, أنا أفهم أن قيادة السفينة الأم ليست بالتجربة اللطيفة |
- Olha, Percebo que os feitiços e a bruxaria e as poções sejam muito divertidos. | Open Subtitles | أنا أفهم أن التعاويذ و أمور السحر . و الجرعات ممتعة حقاً |
Compreendo que nos tenhamos de curvar perante nobres Católicos, que se fingem curvar perante nós. | Open Subtitles | أنا أفهم أن علينا الرضوخ للنبلاء الكاثوليكيين الذين إنحنوا إجلالاً لنا |
Mas Soube que confirmou que a vítima é o Eddie Ramirez. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كنت قد أكدت أن لدينا الضحية إدي راميريز، أليس كذلك؟ |
Soube que tem perguntas sobre um Conrad Woodbine? | Open Subtitles | أنا أفهم أن لديك أسئلة حول شخص يدعى (كوندراد وودباين)؟ |
Entendo que há centenas de médicos ajudantes em tendas médicas ao longo da corrida para cuidar de qualquer emergência. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك مئات من الأطباء والعاملين الطبيين في خيام الطبية طوال السباق لرعاية أي حالات الطوارئ |
Entendo que a Abby foi capaz de fazer uma identidade dos registos dentários. | Open Subtitles | أنا أفهم أن آبي تمكنت من تحديد هوية من سجلات الأسنان أجل |
Eu Entendo que levem armas, mas para que é as jaulas? | Open Subtitles | أنا أفهم أن تأخذ بنادق ولكن لماذا تأخذ أقفاص؟ |
Entendo que o nosso casamento não é válido na sociedade porque eu sou muçulmana e você é indiano. | Open Subtitles | أنا أفهم أن زواجنا لم يكن ل ت يدو في المجتمع... ... ليكون مسلم وهندوسي ر. |
Percebo que há uma certa influência sobre as selecções. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك تأثيراً معيناً حول اختيار الرؤساء |
Eu Percebo que a situação é sensível, mas seria uma operação limpa. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك حوالي وضع حساس هو، ولكن ان تكون منخفضة المخاطر. |
Percebo que há uma mudança de alegação, e uma negociação feita, correcto? | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك تغييرا في الإقرار والتفاوض للتخلص. هل هذا صحيح؟ |
Compreendo que o trabalho que faz aqui é importante... e é, obviamente, um homem muito ocupado. | Open Subtitles | أنا أفهم أن عملك هنا مهم جدا ومن الواضح أنك رجل مشغول جدا |
E agora Compreendo que algumas coisas são somente entre eu e tu, e no caso de vermelhidão e inchaço, Dr. Fink. | Open Subtitles | والآن أنا أفهم أن بعض الأمور فقط بيني وبينك، وفي حال احمرار وتورم، والدكتور فينك. |
Compreendo que isto é difícil. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هذا الأمر بالغ الصعوبة. |