Sou menos perigoso a 100 que esse idiota a 20 à hora. | Open Subtitles | أنا أقل خطر في 100 ثمّ ذلك اللعنة في 20 كيلومتر بالساعة |
Eu Sou menos. Eis a razão. | TED | أنا أقل تشائماً؛ وإليك السبب. |
Sou menos que uma funcionaria no momento. Não faço nada. | Open Subtitles | أنا أقل من موظفة في الوقت الراهن |
Por isso, estou menos interessada no que faz na vida do que com entrar em par... | Open Subtitles | لذا أنا أقل اهتماماً بما تفعلينه من أجل . . العيش على أن أعرف ما بكِ |
Vês, estou menos interessado no que dizem ser a sua beleza, as minhas suspeitas recaem sobre o intelecto. | Open Subtitles | أنا أقل أهتماماً عما تقولون عن جمالها أكثر من دهائها إذاً أخبرها |
Mas hoje, estou menos preocupado com a perceção das coisas, do que é habitual. | Open Subtitles | ولكن اليوم، أنا أقل قلقًا بشأن نفاذ البصيرة عما كنت سابقًا |
Sou menos céptica, actualmente. | Open Subtitles | أنا أقل تشائماً في الآونة الأخيرة. |
Sinceramente, Sou menos assustador do que aqueles filhos de Lucifer. | Open Subtitles | بصراحة، أنا أقل إخافة من "أبناء إبليس" هناك |
estou menos agitada. E tenho um propósito mais elevado: | Open Subtitles | أنا أقل عصبية و عندي غاية أسمى |
Ok, estou menos triste agora. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقل حزناً الاَن |
- Aqui tem, minha senhora. - Eu estou menos satisfeita. | Open Subtitles | أنا أقل سروراً |