ويكيبيديا

    "أنا أول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sou o primeiro
        
    • sou a primeira a
        
    • Eu fui a primeira
        
    • Eu fui o primeiro a
        
    • Fui a primeira a
        
    Sou o primeiro a querer livrar o planeta desses tarados... Open Subtitles أنا أول شخص أريد تخليص الكوكب من هؤلاء المخيفين
    Sim! Sim! Sou o primeiro a entrar na eternidade! Open Subtitles أجل، أجل، أنا أول الداخلين في الحياة الأبدية
    Sou o primeiro a constatar que a estatística tem um problema visual. TED الآن، أنا أول من يعترف أن الإحصاءات قد حصلت إلى حد ما على صورة نمطية سيئة.
    Está bem, eu sou a primeira a infamar o Dr. Allen, mas ele não faria algo como isto. Open Subtitles أنظر ، حسن ، أنا أول شخص واجه دكتور ألين لكنه لم يفعل شيئا حيال ذلك
    Eu fui a primeira a confiar em ti, lembras-te? Open Subtitles كُنتُ أنا أول من وثق بك, أتتذكر ؟
    E sim, concordo existe um pouco de satisfação egoísta em poder dizer, "Ei, Eu fui o primeiro a descobrir isso." TED و نعم, أوافق بأنك ستشعر بالكثير من الرضى عن الذات عندما تقول، "أنا أول مَن اكتشف ذلك."
    Foste sempre subestimado, Sou o primeiro a reconhecê-lo, e peço que me desculpes. Open Subtitles تم الإستخفاف بك دائما أنا أول من يعترف بهذا ويطلب منك الإعتذار
    Olhem para mim! Sou o primeiro no mundo a ser enviado por televisão! Open Subtitles راقبوني جميعا أنا أول شخص في العالم يرسل عبر التلفزيون
    Sou o primeiro a alinhar. Com quem julgas que estás a falar? Open Subtitles أنا أول المؤيدين لذلك، مع من تحسبين أنك تتحدثين؟
    Sou o primeiro a alinhar. Com quem julgas que estás a falar? Open Subtitles أنا أول المؤيدين لذلك، مع من تحسبين أنك تتحدثين؟
    Nunca depois de mim. Sou o primeiro a entrar e o último a sair. Open Subtitles .لا لوقت يتجاوز وقتي أنا أول من يحضر وآخر من يخرج
    Não estou orgulhoso deste capítulo. Sou o primeiro a admiti-lo. Open Subtitles أنا لست فخورا بذلك الجزء و أنا أول من يعترف بذلك
    Ouve, eu Sou o primeiro a atirar-me à tempestade, mas isto é diferente. Open Subtitles أنا أول من يقفز للمخاطرة لكن هذا الأمر مختلف
    Apoiei-te desde o primeiro dia, e sempre que alguma coisa corre mal, Sou o primeiro que culpas. Open Subtitles ، وعندما يحدث أي شيء خاطئ . أنا أول من يتلقى الملامة
    E trabalho mais do que toda a gente. Sou o primeiro a chegar de manhã. Open Subtitles وأنا أفضل من الجميع بالعمل، أنا أول الواصلين للعمل كل صباح
    sou a primeira a reconhecer que ainda temos muito trabalho a fazer. TED أنا أول من يعرف إنه لا يزال علينا الكثير من العمل نقوم به،
    Seja lixo ou o que for eu sou a primeira a ir para lá. Ok, então estás à espera de quê? Open Subtitles أعني الديدان , القمامة اللزجة أنا أول من يشارك
    Eu fui a primeira pessoa a quem ela contou sobre a cirurgia dela ao estômago. Eu devo-lhe mesmo! Open Subtitles كنتُ أنا أول شخص تقوم بإخباره عن عملية المعدة الجراحية التي قامت بها *عملية لتخفيف الوزن*
    Eu fui a primeira a saber quando o Peter a encontrou na cama com aquele joquei! Open Subtitles كنتُ أنا أول شخص قامت بالاتصال به عندما وجدت "بيتر" في السرير مع "جوكي"
    Eu fui o primeiro a entrar para o grupo depois do Donald o ter formado. Open Subtitles أنا أول من انضم إلى مجموعة دونالد
    Eu fui o primeiro a quem falaram, sobre as visões. Open Subtitles أنا أول شخص أخبروه بالرؤيا
    Liz, acho que não Fui a primeira a vasculhar a tua memória. Open Subtitles ليز ، وأنا لا أعتقد أنا أول واحد من الذي بدا في الذاكرة الخاصة بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد