Estou a falar a sério em relação a isto, porque uma coisa que sei é que a audiência fica doida com quem acaba com quem. | Open Subtitles | أنا اتكلم بجدية بخصوص هذة لان ما اعرفة جيدا هو انة هناك أهتمام كبير بالنهايات التى تنتهى بالزواج |
Estou a falar de empréstimos altos. Somando, dá dois milhões. | Open Subtitles | أنا اتكلم عن مبلغ قروض كبيرة أضفها فتصبح بضع من الملايين |
Tenho várias, mas Estou a falar de uma que é relevante para agora, quando lidamos com grandes quantidades de evidências. | Open Subtitles | لا لدي الكثير منها لا أنا اتكلم عن التي لها علاقة للأن, عند التعامل مع كميات كبيرة من الدلائل |
Estou a falar Inglês filho da puta. | Open Subtitles | ايها الحقير أنا اتكلم الانجليزية انه سهل جدا |
É de ti que Estou a falar, sua grande aberração! | Open Subtitles | أنا اتكلم عنك انك معجب كبير كبير |
Só para ficar claro Estou a falar em termos relações... | Open Subtitles | بما أننا واضحين أنا اتكلم عن الإتصال |
Nem sei porque é que Estou a falar contigo, de facto vou parar de falar no meio do que quer que eu.. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم لمَ أنا اتكلم معك ...في الواقع سأتوقف عن الكلام في منتصف أنا |
Estou a falar a sério. | Open Subtitles | أنا اتكلم بجدية. |
Estou a falar de uma troca. | Open Subtitles | أنا اتكلم على تبادل |
Estou a falar de nós. | Open Subtitles | أنا اتكلم عنا نحن |
Estou a falar com o meu marido, cabra! - Queres...? | Open Subtitles | أنا اتكلم مع زوجي يا ساقطة |
Estou a falar acerca da minha mãe. | Open Subtitles | أنا اتكلم عن امي |
- Ricardo, por favor. Cala a boca. Estou a falar com o Chacho. | Open Subtitles | اخرس أنا اتكلم مع شاكو |
- Estou a falar consigo. | Open Subtitles | - أنا اتكلم معك .. |
Estou a falar? | Open Subtitles | هل أنا اتكلم ؟ |