ويكيبيديا

    "أنا افهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Entendo
        
    • Compreendo
        
    • Percebo
        
    • percebi
        
    - Cabo, Entendo como se sente. Mas isso não tem nada a ver com seu julgamento. Open Subtitles أنا افهم مشاعرك لكن هذا ليس له علاقة بالتهم
    - Não, não. Eu Entendo. Não lhe roubarei mais o seu encantador par. Open Subtitles أنا افهم, لن أعيقك أ كثر من ذلك عن شريكتك الساحرة
    - Entendo e peço desculpa pelo Alex. Open Subtitles من فضلك، أنا افهم وظيفتك و أنا اعتذر بالنيابة عن أليكس
    Compreendo, mas ele não está cá esta tarde. Open Subtitles أنا افهم ذلك لكنه ليس هنا اليوم إنه خارج البلاد
    Compreendo, Sam. Sei exactamente como se sente. Open Subtitles أنا افهم يا سام أنا أعرف تماما ما تشعر به
    Percebo como conseguem enviar pessoas e fazer com que elas regressem pelo vosso portal e não pelo nosso. Open Subtitles الآن أنا افهم كيف أمكن أن ترجعوا رجالكم إلى بوابتكم بدلا من بوابتنا
    Muito bem, Dra. Bailey. Já percebi a piada. Open Subtitles (حسناًأيتهاالطبيبة(بايلي, أنا افهم المزحة، مفهوم؟
    Ouve, uh, eu Entendo que, uh, Eu sou duro convosco às vezes brinco. Open Subtitles اسمعي، أنا افهم إنني قاسي عليكم قليلاً يا أولاد إحياناً
    Lex, eu Entendo se quiseres recuar... ele está a ser punido pelo que fez mas ainda é teu pai. Open Subtitles ليكس أنا افهم اذا كنت تريد الإنسحاب انه يجب أن يعاقب على ما فعله ولكنه مازال والدك و هو يحتضر
    Então, Entendo que teve um momento de confusão... Open Subtitles لذلك أنا افهم أنك كان عندك لحظة من التشويش
    Ele precisaria da palavra-passe, isso Entendo. Open Subtitles ولكن إنه كان بحاجة لكلمة سر، أنا افهم هذا.
    Entendo que a relação de vocês é delicada, mas se o Troy não quer ser mantido vivo por aparelhos, desculpe a pergunta, por que está fazendo isso? Open Subtitles الآن أنا افهم ان العلاقة بينك وبين تروي متوتره لكن إذا تروي لايريد البقاء على قيد الحياة بواسطة الأجهزه
    Entendo, senhor. Só lhe estou a pedir para verificar. Open Subtitles أنا افهم يا سيدي, أنا اطلب منك أن تنظر في أمره فقط.
    Entendo que, o que quer que isto seja, seja importante para ti, mas é uma máscara, só isso. Open Subtitles أنا افهم بأن مهما كان هذا فهو مهم لكِ ولكنه زي تنكري هذا هو
    Se bem Entendo, as coisas aqui crescem por magia. Open Subtitles لذا، إذا أنا افهم هذا، الأشياء هنا تنمو بطريقة سحرية.
    E se Entendo o termo correctamente... acredito que tenha vindo... para "tratar" de todos vós. Open Subtitles , وإذا أنا افهم التعبير بشكل صحيح ..... اعتقد يجب علي القدوم إلى
    A culpa não é tua, Debra. Eu Compreendo as hormonas. Open Subtitles إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات
    Eu Compreendo. Está tudo pronto, a data não foi alterada. Open Subtitles نعم بالطبع أنا افهم كل شيء جيد لا يوجد تغيير التسليم يوم الأربعاء
    Compreendo, mas a Amanda disse que me ia ligar à meia-noite e ainda não me ligou. Open Subtitles أجل أنا افهم ذلك لكن اماندا قالت أنها ستهاتفني عند منتصف الليل و لكنني لم تتصل بعد
    Compreendo, mas a Amanda disse que me ia ligar à meia-noite e ainda não me ligou. Open Subtitles أجل أنا افهم ذلك لكن اماندا قالت أنها ستهاتفني عند منتصف الليل و لكنني لم تتصل بعد
    Se têm de ir todos no primeiro fim de semana em que estou sozinho eu Compreendo perfeitamente. Open Subtitles فى أول عطلة انا بها لوحدى أنا افهم كليا
    Percebo o que dizes, mas decidi, que só irei para a cama com quem esteja apaixonada. Open Subtitles أنا لا احبطكِ أنا افهم تماما ما تقولين ولكنني اتخذت قراري
    Sim, já percebi. Pai, cuidado, estás de olho nisso? Open Subtitles أجل, أنا افهم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد