- Cabo, Entendo como se sente. Mas isso não tem nada a ver com seu julgamento. | Open Subtitles | أنا افهم مشاعرك لكن هذا ليس له علاقة بالتهم |
- Não, não. Eu Entendo. Não lhe roubarei mais o seu encantador par. | Open Subtitles | أنا افهم, لن أعيقك أ كثر من ذلك عن شريكتك الساحرة |
- Entendo e peço desculpa pelo Alex. | Open Subtitles | من فضلك، أنا افهم وظيفتك و أنا اعتذر بالنيابة عن أليكس |
Compreendo, mas ele não está cá esta tarde. | Open Subtitles | أنا افهم ذلك لكنه ليس هنا اليوم إنه خارج البلاد |
Compreendo, Sam. Sei exactamente como se sente. | Open Subtitles | أنا افهم يا سام أنا أعرف تماما ما تشعر به |
Percebo como conseguem enviar pessoas e fazer com que elas regressem pelo vosso portal e não pelo nosso. | Open Subtitles | الآن أنا افهم كيف أمكن أن ترجعوا رجالكم إلى بوابتكم بدلا من بوابتنا |
Muito bem, Dra. Bailey. Já percebi a piada. | Open Subtitles | (حسناًأيتهاالطبيبة(بايلي, أنا افهم المزحة، مفهوم؟ |
Ouve, uh, eu Entendo que, uh, Eu sou duro convosco às vezes brinco. | Open Subtitles | اسمعي، أنا افهم إنني قاسي عليكم قليلاً يا أولاد إحياناً |
Lex, eu Entendo se quiseres recuar... ele está a ser punido pelo que fez mas ainda é teu pai. | Open Subtitles | ليكس أنا افهم اذا كنت تريد الإنسحاب انه يجب أن يعاقب على ما فعله ولكنه مازال والدك و هو يحتضر |
Então, Entendo que teve um momento de confusão... | Open Subtitles | لذلك أنا افهم أنك كان عندك لحظة من التشويش |
Ele precisaria da palavra-passe, isso Entendo. | Open Subtitles | ولكن إنه كان بحاجة لكلمة سر، أنا افهم هذا. |
Entendo que a relação de vocês é delicada, mas se o Troy não quer ser mantido vivo por aparelhos, desculpe a pergunta, por que está fazendo isso? | Open Subtitles | الآن أنا افهم ان العلاقة بينك وبين تروي متوتره لكن إذا تروي لايريد البقاء على قيد الحياة بواسطة الأجهزه |
Entendo, senhor. Só lhe estou a pedir para verificar. | Open Subtitles | أنا افهم يا سيدي, أنا اطلب منك أن تنظر في أمره فقط. |
Entendo que, o que quer que isto seja, seja importante para ti, mas é uma máscara, só isso. | Open Subtitles | أنا افهم بأن مهما كان هذا فهو مهم لكِ ولكنه زي تنكري هذا هو |
Se bem Entendo, as coisas aqui crescem por magia. | Open Subtitles | لذا، إذا أنا افهم هذا، الأشياء هنا تنمو بطريقة سحرية. |
E se Entendo o termo correctamente... acredito que tenha vindo... para "tratar" de todos vós. | Open Subtitles | , وإذا أنا افهم التعبير بشكل صحيح ..... اعتقد يجب علي القدوم إلى |
A culpa não é tua, Debra. Eu Compreendo as hormonas. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات |
Eu Compreendo. Está tudo pronto, a data não foi alterada. | Open Subtitles | نعم بالطبع أنا افهم كل شيء جيد لا يوجد تغيير التسليم يوم الأربعاء |
Compreendo, mas a Amanda disse que me ia ligar à meia-noite e ainda não me ligou. | Open Subtitles | أجل أنا افهم ذلك لكن اماندا قالت أنها ستهاتفني عند منتصف الليل و لكنني لم تتصل بعد |
Compreendo, mas a Amanda disse que me ia ligar à meia-noite e ainda não me ligou. | Open Subtitles | أجل أنا افهم ذلك لكن اماندا قالت أنها ستهاتفني عند منتصف الليل و لكنني لم تتصل بعد |
Se têm de ir todos no primeiro fim de semana em que estou sozinho eu Compreendo perfeitamente. | Open Subtitles | فى أول عطلة انا بها لوحدى أنا افهم كليا |
Percebo o que dizes, mas decidi, que só irei para a cama com quem esteja apaixonada. | Open Subtitles | أنا لا احبطكِ أنا افهم تماما ما تقولين ولكنني اتخذت قراري |
Sim, já percebi. Pai, cuidado, estás de olho nisso? | Open Subtitles | أجل, أنا افهم هذا |