Não, eu Sou o único que sabe onde está o miúdo. | Open Subtitles | لا، لن تفعلي لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه |
O dispositivo precisa de cuidados constantes. Sou o único que sabe como funciona. | Open Subtitles | إنظر ، الجهاز يحتاج إلى رعاية مستمرة بالفعل ، أنا الوحيد الذي يعرف كيف يعمل |
Sou o único que sabe o que se passou. O único que a pode ajudar. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف ما جرى والوحيد القادر على مساعدتها |
Sou o único que sabe quem tu realmente és. Sou o único que importa. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف من تكون، أنا الشخص الوحيد المُهم. |
Sou o único que sabe as pequenas nuances. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف الفروق الدقيقة حسنا؟ لذا، أنت على ما يرام مع هذه |
Sou o único que sabe como fazê-lo. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف كيفية القيام بذلك. |
Sou o único que sabe onde está a sua família. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف أين عائلتك |
Sou o único que sabe onde está a sua família. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف أين عائلتك |
Sou o único que sabe isso? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يعرف هذا؟ |
"Eu Sou o único que sabe o código de saída" | Open Subtitles | "أنا الوحيد الذي يعرف كود الخروج" |
Sou o único que sabe onde estás. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف أينّ أنت |
Porque Sou o único que sabe a fórmula. | Open Subtitles | - لأني أنا الوحيد الذي يعرف الصيغة. |
Sou o único que sabe o quanto tu és mesmo inteligente. | Open Subtitles | "أنا الوحيد الذي يعرف مدى ذكائك." |