"أنا الوحيد الذي يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sou o único que sabe
        
    Não, eu Sou o único que sabe onde está o miúdo. Open Subtitles لا، لن تفعلي لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه
    O dispositivo precisa de cuidados constantes. Sou o único que sabe como funciona. Open Subtitles إنظر ، الجهاز يحتاج إلى رعاية مستمرة بالفعل ، أنا الوحيد الذي يعرف كيف يعمل
    Sou o único que sabe o que se passou. O único que a pode ajudar. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف ما جرى والوحيد القادر على مساعدتها
    Sou o único que sabe quem tu realmente és. Sou o único que importa. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف من تكون، أنا الشخص الوحيد المُهم.
    Sou o único que sabe as pequenas nuances. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف الفروق الدقيقة حسنا؟ لذا، أنت على ما يرام مع هذه
    Sou o único que sabe como fazê-lo. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف كيفية القيام بذلك.
    Sou o único que sabe onde está a sua família. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف أين عائلتك
    Sou o único que sabe onde está a sua família. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف أين عائلتك
    Sou o único que sabe isso? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يعرف هذا؟
    "Eu Sou o único que sabe o código de saída" Open Subtitles "أنا الوحيد الذي يعرف كود الخروج"
    Sou o único que sabe onde estás. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف أينّ أنت
    Porque Sou o único que sabe a fórmula. Open Subtitles - لأني أنا الوحيد الذي يعرف الصيغة.
    Sou o único que sabe o quanto tu és mesmo inteligente. Open Subtitles "أنا الوحيد الذي يعرف مدى ذكائك."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus