ويكيبيديا

    "أنا شخصياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu próprio
        
    • Eu mesmo
        
    • Eu pessoalmente
        
    Eu próprio realizei os testes e foram um fiasco total. Open Subtitles أنا شخصياً نفذت عملية الإختبارات لكن الأمر فشل بالكامل
    Eu próprio era viciado nelas. TED ولقد مررت أنا شخصياً بهذه التجربة بنفسي.
    Atacam a carrinha, os homens entram em acção e Eu próprio acabarei com o bando de Wilson Heights. Open Subtitles في أي دقيقة هم سوف يهاجمون هذه الشاحنة رجالنا سوف يتدخلون و أنا شخصياً سأضع النهاية لعصابة مرتفعات ويلسون
    Eu mesmo não poderia, não saberia presumir o quão razoável isso poderia ser para essa mulher. Open Subtitles أنا شخصياً لا أفترض معرفة ما الذي سيكون معقولاً لمثل هذه المرأة
    Eu mesmo, tenho sido sujeito a alguns... terríveis momentos de raiva, mas... Open Subtitles أنا شخصياً .. عانيت من نوبات غضب عارم ..
    Agora eu, pessoalmente, quando penso num paquete, penso no "The Bellboy", com o Jerry Lewis. Open Subtitles الأن أنا شخصياً حين أفكر بفتى الأجراس أفكر بفيلم فتى الأجراس لجيري لويس
    Eu próprio nunca percebi a razão dos funerais. Open Subtitles أنا شخصياً لا أفهم ما هي العبرة من الجنازات
    Conheci pessoalmente várias pessoas que experimentaram benefícios incríveis de cura e de saúde depois de adotarem uma dieta à base de vegetais, incluindo Eu próprio. Open Subtitles أنا شخصياً عرفتُ عدة أناس ممن اختبروا فوائد شفائية وصحّية مذهلة بعد تبنّي
    Amanhã de manhã, Eu próprio irei às urnas junto com os meus compatriotas americanos e entregarei o meu boletim de voto. Open Subtitles صباح الغد، أنا شخصياً سأذهب إلى مراكز الاقتراع جنبا إلى جنب مع زملائي الأمريكان ولسوف أدلي بصوتي
    Eu próprio bebi 10 quartilhos de cerveja. Open Subtitles أنا شخصياً شربت 5 لترات من الجعة
    Eu próprio sinto isso, na minha relação com os meus pais, na altura da guerra, e com os meus filhos hoje. Open Subtitles نفس الأختلاف الموجود بين جيل الأب وجيل الأبن، وأن كان بشكل مختلف أعنى أننى أنا شخصياً عايشت هذا ... الأحساس فى علاقتى بوالدى ... وقت الحرب، ومع أولادى اليوم، ذلك أنهم ...
    Pois, essa é uma boa deixa, Ed. Eu próprio tenho de a usar. Open Subtitles (نعم, تلميح جيّد (أد عادةً ما أستخدمه أنا شخصياً
    Eu próprio... olharei por ele. Open Subtitles أنا شخصياً سأتقصى عنه
    Eu mesmo senti os efeitos da privação. Open Subtitles أنا شخصياً شعرت بآثارٍ مترتبة على الحرمان
    Eu mesmo cago-me todas as vezes que me mandam para aqui. Open Subtitles أنا شخصياً أوسّخ على نفسي كلّ مرة يرسلونني إلى هنا مجدداً
    Eu mesmo tenho sido sujeito a alguns terríveis momentos de raiva. Open Subtitles أنا شخصياً عانيت من نوبات غضب عارم
    Eu mesmo tenho um de 10 anos, uma filha. Open Subtitles موافقة ؟ أنا شخصياً لدي فتاة تبلغ من العمر 10 أعوام ابنة .
    Eu mesmo trato de tudo. Open Subtitles أنا شخصياً سأهتم بكلّ شئ
    Eu pessoalmente acredito que a vinculação à terra ajudará. Open Subtitles أنا شخصياً أؤمن بأن كل ما هو دنيوي يساعد
    O qual eu, pessoalmente, podia começar a ver em qualquer parte do filme e desfrutar a partir daí. Open Subtitles الذي .. أنا شخصياً يمكنني بدء مشاهدته في أي لحظة في الفيلم وأستمتع من هناك
    Portanto, eu, pessoalmente, penso que a esperança de vida do Tamiflu, como droga eficaz, é muito limitada — muito limitada mesmo. TED لذا أنا شخصياً أعتقد أن فترة حياة التاميفلو المتوقعة كدواء مؤثر فعَّال هي محدودة جدا --بكل تأكيد محدودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد