Ele perdeu um amigo, eu... perdi alguém que uma vez amei. | Open Subtitles | هو فقد صديقا و أنا فقدت شخصا أحببته ذات يوم |
Isso foi o fim da minha crise de meia idade, então Eu perdi o meu cabelo. | Open Subtitles | كانت نهاية أزمة منتصف العمر، لذلك أنا فقدت الشعر. |
Depois de encontrares o teu cavalo, Eu perdi a minha agulha num palheiro, e podia ter uma ajuda. | Open Subtitles | بعدما تجد حصانك أنا فقدت إبرتي في كومة من القش سأحتاج للمساعدة |
Procurando sapatos, peguei o caminho errado... e Perdi o rumo. | Open Subtitles | أخذت منعطفا خاطئا تبحث عن الأحذية المناسبة، وجنوب شارع هيوستن أنا فقدت حرفيا الاتجاه الخاص بي. |
Perdi a minha família no grande terramoto. | Open Subtitles | أنا فقدت عائلتى فى الهزة الارضية الكبيرة |
Perdi todo o respeito por ele quando ele ficou com o teu nome. | Open Subtitles | أوه، أنا فقدت كل احترام هذا الرجل عندما استغرق اسمك. |
Estou a perder a vontade de viver. | Open Subtitles | أنا فقدت حرفيا الرغبة في العيش |
Perdeste o teu pai numa explosão, e Eu perdi o meu filho. | Open Subtitles | إنك فقدت أباك في الإنفجار و أنا فقدت إبني |
Eu perdi algumas que não queria. | Open Subtitles | و أنا فقدت بعض الذكريات التي أتمنى أنني لم أفقدها |
Tattaglia perdeu um filho, e Eu perdi um filho. | Open Subtitles | تاتاليا فقد ابنا و أنا فقدت ابنا |
Agora, Eu perdi a minha menina... e tudo o que sei é que é suposto eu estar nesta Igreja. | Open Subtitles | الآن، أنا فقدت إبنتي الوحيدة... و كل ما أعرفه أنه يجب علي... التواجد في هذه الكنسية. |
Eu perdi tudo, três ou quatro vezes. | Open Subtitles | أنا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات |
Não me perguntes a mim. Eu perdi uma paciente hoje. | Open Subtitles | لا تسأليني أنا فقدت مريضة اليوم |
Isso é uma forma gentil de dizer que Perdi o jeito? | Open Subtitles | هل تلك طريقة لطيفة للقول أنا فقدت لمستي ؟ |
Levou o meu relógio e Perdi o meu olho. | Open Subtitles | فطعنني هو سرق ساعتي و أنا فقدت عيني |
Perdi o meu marido e o pai dos meus filhos, e és tu quem está destruída? | Open Subtitles | أنا فقدت زوجي أبو أولادي وأنتِ من تنهارين؟ |
De robe cor-de-rosa e boquilha? Eu é que Perdi o controlo? | Open Subtitles | و تمسك مبسم السجائر,أنا فقدت سيطرتي؟ |
Tinha razão, Perdi a minha sede de sangue, mas se magoar alguém sem necessidade para me apanhar, | Open Subtitles | . انت كنت على حق أنا فقدت مذاق إراقة الدماء , لكن إذا أذيت أى شخص |
Perdi a minha identidade, já não sei quem sou. | Open Subtitles | أنا فقدت هويتي. لم أعد أعلم ما أنا بعد الآن. |
Podes ficar com as Barbras, as Chers e as Christinas... e Perdi a minha linha de pensamento. | Open Subtitles | أنت تستطيع الإحتفاظ بـ باربرا و شيرز وكريستينا أنا فقدت سلسلة أفكاري |
Perdi todo o controlo exterior. | Open Subtitles | أنا فقدت السيطرة الخارجية |
Estou a perder muito sangue. | Open Subtitles | أنا فقدت الكثير من الدم هنا. |