ويكيبيديا

    "أنا كنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu estávamos
        
    • eu estamos
        
    • eu ficámos
        
    • estávamos a
        
    • eu costumávamos
        
    Hiccup, a Stormfly e eu estávamos a fazer o nosso trabalho quando este lunático e o fogareiro ambulante dele Open Subtitles هيكب ، ستروم فلاي و أنا كنا نفعل مهمتنا عندما قام هذا مجنون بمهاجمتنا بكره النار المتضخمة
    O Adam e eu estávamos a conversar sobre como devemos proceder em relação à morte da Daycia. Open Subtitles آدم و أنا كنا نتحدث لتونا حول كيف ينبغي لنا أن نمضي قدما في النور
    O Inspector Chefe e eu estávamos precisamente a caminho para vê-lo. Open Subtitles كبير المفتشين و أنا كنا في طريقنا لرؤيتك للتو
    Ouviste toda a dor em que eu estava, porque tu e eu estamos ligados, não importa quem é o teu pai. Open Subtitles لقد سمعت الألم الذي كنت أشعر به لآن أنت و أنا كنا مستعبدين لا يهم أي من هو أبيك
    Tinham muito medo. O Henry e eu ficámos acordados até ao fim da história do avó. Open Subtitles هنري و أنا كنا مستيقظان حتى النهاية من قصة الجد .
    Cody e eu estávamos a brincar, e quando olhei... Open Subtitles كودي و أنا كنا نلعب لعبة مسلية ثم نظرت إلى الأسفل
    A senhorita Bond e eu estávamos justamente a falar sobre esses crimes dos vagabundos. Open Subtitles آنسة بوند و أنا كنا لتونا نتحدث حول جرائم الهوبو
    Aqui há uns anos, o meu cofundador e eu estávamos a ensinar estudantes universitários como estes, mas os estudantes das nossas aulas pareciam-se um pouco mais com estes. TED وحتى بضع سنوات سابقة، معلميني و أنا كنا ندّرس طلاب الحامعة هكذا، والطلاب الذي كنا ندرسهم كانوا يبدو بطريقة ما هكذا .
    O Carl adolescente e eu estávamos no corredor quando... Open Subtitles كارل المراهق و أنا كنا نمشي في الرواق عندما انتما ...
    Diz que você lhe disse que Rush e eu estávamos ao corrente. Open Subtitles (وقال انك قلت له أن (راش و أنا كنا نعلم بهذا
    O meu irmão e eu estávamos a fazer mergulho nocturno. Open Subtitles شقيقي و أنا كنا نغوص ليلاً
    O O'Leary e eu estávamos apenas a admirar como é que ainda não me mataste. Open Subtitles أومايلي) و أنا كنا نناقش حقيقة) أنك لم تتسبب بمقتلي
    A minha esposa e eu estávamos a ir para casa do edifício Nerf, actividades para crianças autistas, e ficámos sem gasolina. Open Subtitles ... زوجتي و أنا كنا نقود للمنزل من مبنى " نيرف " للملاعب الخاصـة بالأطفال الذين يعانون من التوحد , و غاز السيارة نفذ
    A Brittany e eu estávamos a ter relações sexuais. Open Subtitles بريتني و أنا كنا نقوم بعلاقة
    O meu pai e eu estávamos lá. Open Subtitles والدي و أنا كنا هناك
    O meu melhor amigo e eu estávamos a voltar lá. Open Subtitles صديقي و أنا كنا نجري للداخل
    O meu irmão e eu estamos em maus lençóis, e precisamos de ajuda. Open Subtitles أخى و أنا كنا فى قليل من الماء الساخن الآن نحتاج لمساعدتك
    A minha parceira e eu estamos a tentar passar alguns dos veteranos sem abrigo daqui para as nossas habitações acessíveis. Open Subtitles شريكتي و أنا كنا نحاول نقل الجنود المشردين من هنا إلى منازل يمكن تحمل نفقاتها
    Tu e eu ficámos amigos graças a um amor comum pelas intrigas. Open Subtitles أنت و أنا كنا نتشارك ... حبنا للمكائد
    O David e eu até estávamos a considerar ter outro filho. Open Subtitles و ديفيد و أنا كنا نتحدث عن إنجاب طفل أخر
    A minha mulher e eu costumávamos lá ir. Open Subtitles روجتي و أنا كنا نأت هنا دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد