Não quero dizer a economia como um todo, pois o crescimento da economia da Índia para o tamanho da do Reino Unido é muito fácil, com mil milhões de pessoas. | TED | و أنا لا أعني الإقتصاد ككل، لأنه كي ينمو إقتصاد الهند بحجم إقتصاد المملكة المتحدة، فإن ذلك أمر سهل، مع المليار نسمة. |
- Bem... Não quero dizer que seja inferior, só o título é que é. | Open Subtitles | أنا لا أعني بأنك دون المستوى، أعني العنوان |
O Franklin mantém o seu povo às escuras, e Não quero dizer metaforicamente. | Open Subtitles | إن فرانكلين يُبقي شعبه في الظلام و أنا لا أعني بشكل مجازي |
Essas pessoas querem destruir-te e eu Não digo só financeiramente. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يتطلعون لتحطيمك، و أنا لا أعني ماليّاً فقط. |
Não digo que sou mesmo má. | Open Subtitles | أنا لا أعني أني أعتقد أنني سيئة جداً |
não estou a dizer que não converso com ninguém, eu apenas... | Open Subtitles | لا، أنا لا أعني أنني لا أتحدث إلى أي شخص. |
- Não, não quis dizer que são seus filhos. - Não são meus. | Open Subtitles | لا, أنا لا أعني إنهم أطفالك - إنهم ليسوا أطفالي |
Não quero dizer eventos... | Open Subtitles | أنا لا أعني الأحداث أنا اتذكر أعياد الميلاد |
Está doente e... Não quero dizer apenas mentalmente. | Open Subtitles | انت مريضة يا أنسة كومبس, و أنا لا أعني فقط أنك مختلة عقلياً |
Atenção, Não quero dizer que enganamos de propósito. | TED | انظروا، أنا لا أعني أننا عمدا نضلل. |
Também não vai parecer exatamente do modo que as pessoas nesta sala, ou que os muçulmamos no resto do mundo — Não quero dizer que não haja muçulmanos aqui, provavelmente há — conceptualizam o Islão. | TED | لن تبدو أيضاً مماثلة للطريقة التي ينظر بها الناس في هذه القاعة، أو المسلمين في بقية أنحاء العالم-- أنا لا أعني عدم وجود مسلمين هنا، قد يكون هناك-- يفهمون الإسلام. |
Não quero dizer nada. | Open Subtitles | أنا لا أعني أي شيء |
Não quero dizer "dura". | Open Subtitles | أنا لا أعني قاسيه |
"Eléctrico" como em "agitado" Não quero dizer "eléctrico" | Open Subtitles | أعني "مثيرا" كما في "قفّاز." أنا لا أعني "مثير"... |
Não, Não quero dizer mãe. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعني أمّ. |
Jenny, Não quero dizer em baixo como se o teu cão morresse. | Open Subtitles | (جيني)، أنا لا أعني الاكتئاب بسبب أنّ كلبكِ قد مات |
Isso não é bom. Não quero dizer realmente bater-lhe, | Open Subtitles | أنا لا أعني حقاً ضربها، |
Não digo para não fazeres o teste. Estou a dizer para dares a ti próprio... | Open Subtitles | أنا لا أعني ، ألا تدخل الإختبار ... لكنأن تعطيلنفسك |
Não digo isso no sentido geracional. | Open Subtitles | أنا لا أعني ذلك من إحساس جيلي |
Eu não estou a dizer o meu apartamento. Eu quero dizer, sabes, o sítio onde vives. | Open Subtitles | أنا لا أعني شقّتي أعني تعرف المكان الذي تعيش فيه |
Acho que fico mais um dia ou dois. - Não, não quis dizer isso. | Open Subtitles | نعم , أعتقد يوم أو يومان- لا , أنا لا أعني هذا- |