Não parei de pensar em ti desde a festa. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله |
- Não parei de tomá-las. Só deixei de tomá-las por uns dias. | Open Subtitles | حسناً أنا لم أتوقف لقد نسيت فى بعض الأيام تناولها |
Não parei para consultar minha enciclopédia sobre animais. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف للتأكد منه في دليل الحيوان خاصتي |
Nunca deixei de amar a Amy, mas quando conheci a Laura, foi... | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن حب ايمي,لكن عندما قابلت لورا , كان |
E eu Nunca deixei de amá-la. | Open Subtitles | و أنا لم أتوقف عن حبها. أي شخص ضدنا سينتهي به الحال هنا, |
Eu nunca parei de te amar. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن حبك |
Eu nunca parei de reparar. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن الملاحظة! |
- Eu estive tão preocupada com tudo isto, que Não parei para perguntar como isto tem estado a afetar todos vocês. | Open Subtitles | -لقد كنت ملفوفة كثيراً في كل هذا أنا لم أتوقف عن سؤالي نفسي كم كنتم مأثرين لي كل واحد منكم. |
Desculpe. Não parei para contar. | Open Subtitles | أنا أسف أنا لم أتوقف عن العدِ |
Não parei de trabalhar. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن العمل.. |
Não parei. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف |
Eu Nunca deixei de te amar nem por um segundo. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن حبكِ ولو لثانية واحدة |
Eu fui um idiota, mas... Nunca deixei de te amar. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك أبدا. لقد كنت أحمقًا, ولكن... أنا لم أتوقف عن حبك أبدا. |
Nunca deixei de te procurar. | Open Subtitles | .أنا لم أتوقف عن البحث أبداً |