"أنا لم أتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não parei
        
    • Nunca deixei
        
    • Eu nunca parei
        
    Não parei de pensar em ti desde a festa. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله
    - Não parei de tomá-las. Só deixei de tomá-las por uns dias. Open Subtitles حسناً أنا لم أتوقف لقد نسيت فى بعض الأيام تناولها
    Não parei para consultar minha enciclopédia sobre animais. Open Subtitles أنا لم أتوقف للتأكد منه في دليل الحيوان خاصتي
    Nunca deixei de amar a Amy, mas quando conheci a Laura, foi... Open Subtitles أنا لم أتوقف عن حب ايمي,لكن عندما قابلت لورا , كان
    E eu Nunca deixei de amá-la. Open Subtitles و أنا لم أتوقف عن حبها. أي شخص ضدنا سينتهي به الحال هنا,
    Eu nunca parei de te amar. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن حبك
    Eu nunca parei de reparar. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن الملاحظة!
    - Eu estive tão preocupada com tudo isto, que Não parei para perguntar como isto tem estado a afetar todos vocês. Open Subtitles -لقد كنت ملفوفة كثيراً في كل هذا أنا لم أتوقف عن سؤالي نفسي كم كنتم مأثرين لي كل واحد منكم.
    Desculpe. Não parei para contar. Open Subtitles أنا أسف أنا لم أتوقف عن العدِ
    Não parei de trabalhar. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن العمل..
    Não parei. Open Subtitles أنا لم أتوقف
    Eu Nunca deixei de te amar nem por um segundo. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن حبكِ ولو لثانية واحدة
    Eu fui um idiota, mas... Nunca deixei de te amar. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك أبدا. لقد كنت أحمقًا, ولكن... أنا لم أتوقف عن حبك أبدا.
    Nunca deixei de te procurar. Open Subtitles .أنا لم أتوقف عن البحث أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus