Não perguntei o que eu farei, e sim o que queres fazer de mim. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عما سأفعله ؟ بل عما ستفعلة أنت معى ؟ |
Não perguntei como estava. Perguntei onde estava. | Open Subtitles | أنا لم أسألك كيف كان لقد سألتك أين كان |
Não perguntei como o roubaste, perguntei porquê? | Open Subtitles | أنا لم أسألك كيف سرقته بل لماذا؟ |
Não te perguntei as horas. Perguntei-te se tinhas relógio. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن الوقت سألتك ما إذا كان لديك ساعة |
Não te perguntei o que querias, meu maricas. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن ما أردته، أيها الصغير المغفل |
Nunca te perguntei! Nem uma única vez! | Open Subtitles | ماذا، أنا لم أسألك عن ذلك قط ولا حتى مرة واحدة |
Não perguntei isso. | Open Subtitles | أنا لم أسألك ذلك |
- Não perguntei a si. | Open Subtitles | أنا لم أسألك. |
Não te perguntei a ti, foi à médica. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم أسألك أنا سألت الطبيبة |
Não te perguntei onde ele não está, mas sim onde está. | Open Subtitles | أنا لم أسألك حيثُ هو لا، سألتُك أين هو. |
Mais uma vez, Não te perguntei. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنا لم أسألك أيّ أسئلة |
Não, eu Não te perguntei nada. | Open Subtitles | لا,لا.. أنا لم أسألك سؤالا |
Eu Não te perguntei a ti. | Open Subtitles | أنا لم أسألك |
Nunca te perguntei o que fazes com o material que te dou. | Open Subtitles | أعني أنا لم أسألك أبدا ماالذي كنت تنوي فعله بكل ما أعطيتك. |
- Nunca te pedi isso. - Não tens de pedir, certo? | Open Subtitles | ـ أنا لم أسألك ذلك أبدا ـ ليس عليك أن تسأل |
- Nunca te perguntei por que o fizeste. | Open Subtitles | أتعرفين ، أنا لم أسألك قط لم فعلت ذلك |