Eu não vou alienar os meus companheiros empregados com a minha premiação de ética no trabalho. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بعزل زملائي الموظفين بأخلاق العمل التي ربحتها |
Eu não vou estar sempre a remoer no assunto, foi um autêntico terror. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بذكر هذا الموضوع لإزعاجكم. ما حدث كان مُخيفاً للغاية. |
Eu não vou atacar uma aldeia e derrubar os seus líderes... simplesmente para atingir as suas riquezas, e reivindicar algumas coisas que não temos o direito de ter. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بمهاجمة المدينة والنساء العزل ببساطة لأصيح غني و أن تطالب بشيء ليس لنا الحق بإمتلكه |
- Eu Não estou indo fazer isso. - Eu estou dizendo que você tem que fazer isso. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بعمل ذلك أخبرك بأنك مضطرة لفعل ذلك |
Não te vou mimar ou fazer pedidos de desculpas. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بتدليلك أو التفضل عليك بإعتذارى |
Não fiques lisonjeada. Não vou fazer cenas. Só quero o colar de volta. | Open Subtitles | لا تغترِي بنفسك , أنا لن أقوم بالتذلل كبير أنا فقط أريد إستعادة القلادة |
Vamos ser claros. Eu não vou partilhar-te com uma outra mulher. | Open Subtitles | لنكن واضحين، أنا لن أقوم بمشاركتك مع امرأة أخرى |
Bem, Eu não vou fazer isto. Eu não vou mentir aos meus amigos. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي |
Não. Eu não vou comentar sobre a defesa. | Open Subtitles | لا، أنا لن أقوم بالتعليق عن الدفاع |
Eu não vou atrás de ti. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بمطاردتك |
Eu não vou fazer isto. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بفعل هذا |
Eu não vou fazer isso. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بذلك |
Não estou no negócio de liquidação de dirigentes árabes. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالتواطئ على قادة العرب |
Não estou no negócio de liquidar líderes árabes. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالتواطئ على قادة العرب |
Não estou a brincar, Lester. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بلعب ألعاب,ليستر |
Não te vou passar outro cheque para que esbanjes noutro negócio falhado. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بمنحكٍ شيكاً حتى تضيعيه في مشروعٍ فاشل |
Meg, quase te perdi uma vez, Não te vou perder novamente. | Open Subtitles | ميج .. لقد كنت على وشك فقدانك مرة أنا لن أقوم بفقدانك مرةً اخرى |
Não te vou dar dinheiro nenhum, menina. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بإعطائك أي نقود أيتها الفتاة الصغيرة. |
Não vou fazer nenhum gesto romântico e estragar o dia do teu casamento. | Open Subtitles | و أنا لن أقوم بحركة رومانسية و أفسد عليكِ حفل زفافك |
Olha, Não vou fazer queixa nem nada disso. | Open Subtitles | أنظر, أنا لن أقوم مثلا,بنشرهعلىالتويتراوأي شيء. |
Não vou pôr a minha paciente em risco pela opinião dada por uma múmia teórica depois de um exame de 30s. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بتعريض مريضي للخطر متدعما على رأي عرض بواسطة منظر لبرج عاجي بعد 30 ثانية من الفحص. |
- Eu fiz um acordo. Não vou voltar atrás em minha palavra. | Open Subtitles | عقدت إتفاق, أنا لن أقوم بالتراجع عن كلماتي |