"أنا لن أقوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu não vou
        
    • Não estou
        
    • Não te vou
        
    • Não vou fazer
        
    • Não vou pôr a
        
    • Não vou voltar
        
    Eu não vou alienar os meus companheiros empregados com a minha premiação de ética no trabalho. Open Subtitles أنا لن أقوم بعزل زملائي الموظفين بأخلاق العمل التي ربحتها
    Eu não vou estar sempre a remoer no assunto, foi um autêntico terror. Open Subtitles أنا لن أقوم بذكر هذا الموضوع لإزعاجكم. ما حدث كان مُخيفاً للغاية.
    Eu não vou atacar uma aldeia e derrubar os seus líderes... simplesmente para atingir as suas riquezas, e reivindicar algumas coisas que não temos o direito de ter. Open Subtitles أنا لن أقوم بمهاجمة المدينة والنساء العزل ببساطة لأصيح غني و أن تطالب بشيء ليس لنا الحق بإمتلكه
    - Eu Não estou indo fazer isso. - Eu estou dizendo que você tem que fazer isso. Open Subtitles أنا لن أقوم بعمل ذلك أخبرك بأنك مضطرة لفعل ذلك
    Não te vou mimar ou fazer pedidos de desculpas. Open Subtitles أنا لن أقوم بتدليلك أو التفضل عليك بإعتذارى
    Não fiques lisonjeada. Não vou fazer cenas. Só quero o colar de volta. Open Subtitles لا تغترِي بنفسك , أنا لن أقوم بالتذلل كبير أنا فقط أريد إستعادة القلادة
    Vamos ser claros. Eu não vou partilhar-te com uma outra mulher. Open Subtitles لنكن واضحين، أنا لن أقوم بمشاركتك مع امرأة أخرى
    Bem, Eu não vou fazer isto. Eu não vou mentir aos meus amigos. Open Subtitles حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي
    Não. Eu não vou comentar sobre a defesa. Open Subtitles لا، أنا لن أقوم بالتعليق عن الدفاع
    Eu não vou atrás de ti. Open Subtitles أنا لن أقوم بمطاردتك
    Eu não vou fazer isto. Open Subtitles أنا لن أقوم بفعل هذا
    Eu não vou fazer isso. Open Subtitles أنا لن أقوم بذلك
    Não estou no negócio de liquidação de dirigentes árabes. Open Subtitles أنا لن أقوم بالتواطئ على قادة العرب
    Não estou no negócio de liquidar líderes árabes. Open Subtitles أنا لن أقوم بالتواطئ على قادة العرب
    Não estou a brincar, Lester. Open Subtitles أنا لن أقوم بلعب ألعاب,ليستر
    Não te vou passar outro cheque para que esbanjes noutro negócio falhado. Open Subtitles أنا لن أقوم بمنحكٍ شيكاً حتى تضيعيه في مشروعٍ فاشل
    Meg, quase te perdi uma vez, Não te vou perder novamente. Open Subtitles ميج .. لقد كنت على وشك فقدانك مرة أنا لن أقوم بفقدانك مرةً اخرى
    Não te vou dar dinheiro nenhum, menina. Open Subtitles أنا لن أقوم بإعطائك أي نقود أيتها الفتاة الصغيرة.
    Não vou fazer nenhum gesto romântico e estragar o dia do teu casamento. Open Subtitles و أنا لن أقوم بحركة رومانسية و أفسد عليكِ حفل زفافك
    Olha, Não vou fazer queixa nem nada disso. Open Subtitles أنظر, أنا لن أقوم مثلا,بنشرهعلىالتويتراوأي شيء.
    Não vou pôr a minha paciente em risco pela opinião dada por uma múmia teórica depois de um exame de 30s. Open Subtitles أنا لن أقوم بتعريض مريضي للخطر متدعما على رأي عرض بواسطة منظر لبرج عاجي بعد 30 ثانية من الفحص.
    - Eu fiz um acordo. Não vou voltar atrás em minha palavra. Open Subtitles عقدت إتفاق, أنا لن أقوم بالتراجع عن كلماتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more