Ouça, se é por causa da série de derrotas, Lamento. | Open Subtitles | أستمعي , إن كان الامر متعلق بالهزائم أنا متأسف. |
Lamento teres que vir a estas horas da noite. | Open Subtitles | أنا متأسف لإحضاركٍ في مثل هذا الوقت المتأخر |
Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito Lamento. | Open Subtitles | لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً. |
Desculpa por ter feito um tempestade num copo de água. | Open Subtitles | أنا متأسف لأني تعاملت مع الأمر أكثر مما يستحق |
- Tens de ir embora. - Desculpa, mas isto é importante. | Open Subtitles | أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟ |
Essa baboseira, você sabe... Certo, Desculpe, já ouviu isso. | Open Subtitles | هذا الشيء برّمته, أعلم، أنا متأسف, سمعتِ ما قلته. |
Acreditaste quando eu disse que era uma arma de paintball. Eu Sinto muito. | Open Subtitles | وصدّقتِني حينما أخبرتِك بأنّها بندقية ألوان، أنا متأسف |
Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito Lamento. | Open Subtitles | لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً. |
Olha, Lamento muito que isso tenha acontecido, só não sei o que podia ter feito para prevenir. | Open Subtitles | انظر، أنا متأسف لحدوث ذلك أنا فقط لا أعلم مالذي كان بإمكان فعله لمنع ذلك |
Lamento imenso, devem ter-se desencontrado. | Open Subtitles | أنا متأسف جدا أيها السادة لابد أنكم بالكاد فقدتموه |
Lamento ter trazido esta bodega à tona, porque, sinceramente, ninguém vai mexer uma palha. | Open Subtitles | أنا متأسف لأني جلبت كل هذا لك.. لأنه بصراحة ، لا أحد سيقوم بأي شيئ بشأنه على أيه حال |
Sr. Presidente, Lamento, mas não temos alternativa. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أنا متأسف ولكني لا أعتقد أن لدينا بديل |
Senhor, Lamento por ter de envolvê-lo, mas precisava de alguém que pudesse entregar isto pessoalmente ao Procurador-Geral. | Open Subtitles | سيدي، أنا متأسف للغاية أني قد أشركتك في هذا ولكني في حاجة لشخص يمكنه الدخول ليسلم هذا الدليل يداً بيد إلى المدعي العام |
E peço Desculpa se estou a impor-vos | TED | و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض |
Claro, Desculpa. Vais ser o segundo homem do meio. | Open Subtitles | أكيد, أنا متأسف ستكون أنت ثاني شخص في المنتصف |
Desculpa. Costumam ser muito amigáveis. | Open Subtitles | أنا متأسف, إنهم عادة ما يكونون ودودين للغاية |
Desculpa eu ter-te batido, foi sem querer. | Open Subtitles | أتعرف ما أعنيه؟ أنا متأسف لأنني ضربتك من قبل لم أعني هذا |
Céus, Desculpe, estamos fechados. | Open Subtitles | أوه,يا إلهي أنا متأسف يا سيدتي لقد أغلقنا |
Desculpe, também tenho dificuldade em lembrar-me das coisas. | Open Subtitles | أنا.. متأسف فأنا أعاني من من مرض النسيان أيضاً |
Sinto muito o que aconteceu Harvey. Ele está aqui? | Open Subtitles | أنا متأسف جداً لما سمعنا عن هارفي هل هو هنا؟ |
Sinto muito meu... eu realmente estraguei tudo, | Open Subtitles | أنا , أنا متأسف جداً , يا رجل أنا حقاً أخفقت |
Mas se Eu sinto por ter disparado aquela bala? | Open Subtitles | لكن هل أنا متأسف حيال اطلاق تلك الرصاصة؟ |
Desculpem lá, mas quando a Ed se zanga, mete-se-lhe cada uma na cabeça. | Open Subtitles | أنا متأسف بشدة يا أصحاب ولكن عندما تكون آد غاضبة كما تعلمون تسئ التفكير فى الناس |
Receio que, no meu estado frágil, poderia cair pelas escadas abaixo o que me obrigaria... | Open Subtitles | أنا متأسف لان فى ظروف عطلتى الأسبوعية استطيع ان اخذ لفافة ورقية مقرفة أسفل السلم |