ويكيبيديا

    "أنا متأسف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Lamento
        
    • Desculpa
        
    • Desculpe
        
    • Sinto muito
        
    • Eu sinto
        
    • Desculpem
        
    • Receio
        
    Ouça, se é por causa da série de derrotas, Lamento. Open Subtitles أستمعي , إن كان الامر متعلق بالهزائم أنا متأسف.
    Lamento teres que vir a estas horas da noite. Open Subtitles أنا متأسف لإحضاركٍ في مثل هذا الوقت المتأخر
    Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito Lamento. Open Subtitles لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً.
    Desculpa por ter feito um tempestade num copo de água. Open Subtitles أنا متأسف لأني تعاملت مع الأمر أكثر مما يستحق
    - Tens de ir embora. - Desculpa, mas isto é importante. Open Subtitles أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟
    Essa baboseira, você sabe... Certo, Desculpe, já ouviu isso. Open Subtitles هذا الشيء برّمته, أعلم، أنا متأسف, سمعتِ ما قلته.
    Acreditaste quando eu disse que era uma arma de paintball. Eu Sinto muito. Open Subtitles وصدّقتِني حينما أخبرتِك بأنّها بندقية ألوان، أنا متأسف
    Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito Lamento. Open Subtitles لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً.
    Olha, Lamento muito que isso tenha acontecido, só não sei o que podia ter feito para prevenir. Open Subtitles انظر، أنا متأسف لحدوث ذلك أنا فقط لا أعلم مالذي كان بإمكان فعله لمنع ذلك
    Lamento imenso, devem ter-se desencontrado. Open Subtitles أنا متأسف جدا أيها السادة لابد أنكم بالكاد فقدتموه
    Lamento ter trazido esta bodega à tona, porque, sinceramente, ninguém vai mexer uma palha. Open Subtitles أنا متأسف لأني جلبت كل هذا لك.. لأنه بصراحة ، لا أحد سيقوم بأي شيئ بشأنه على أيه حال
    Sr. Presidente, Lamento, mas não temos alternativa. Open Subtitles سيدي الرئيس، أنا متأسف ولكني لا أعتقد أن لدينا بديل
    Senhor, Lamento por ter de envolvê-lo, mas precisava de alguém que pudesse entregar isto pessoalmente ao Procurador-Geral. Open Subtitles سيدي، أنا متأسف للغاية أني قد أشركتك في هذا ولكني في حاجة لشخص يمكنه الدخول ليسلم هذا الدليل يداً بيد إلى المدعي العام
    E peço Desculpa se estou a impor-vos TED و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض
    Claro, Desculpa. Vais ser o segundo homem do meio. Open Subtitles أكيد, أنا متأسف ستكون أنت ثاني شخص في المنتصف
    Desculpa. Costumam ser muito amigáveis. Open Subtitles أنا متأسف, إنهم عادة ما يكونون ودودين للغاية
    Desculpa eu ter-te batido, foi sem querer. Open Subtitles أتعرف ما أعنيه؟ أنا متأسف لأنني ضربتك من قبل لم أعني هذا
    Céus, Desculpe, estamos fechados. Open Subtitles أوه,يا إلهي أنا متأسف يا سيدتي لقد أغلقنا
    Desculpe, também tenho dificuldade em lembrar-me das coisas. Open Subtitles أنا.. متأسف فأنا أعاني من من مرض النسيان أيضاً
    Sinto muito o que aconteceu Harvey. Ele está aqui? Open Subtitles أنا متأسف جداً لما سمعنا عن هارفي هل هو هنا؟
    Sinto muito meu... eu realmente estraguei tudo, Open Subtitles أنا , أنا متأسف جداً , يا رجل أنا حقاً أخفقت
    Mas se Eu sinto por ter disparado aquela bala? Open Subtitles لكن هل أنا متأسف حيال اطلاق تلك الرصاصة؟
    Desculpem lá, mas quando a Ed se zanga, mete-se-lhe cada uma na cabeça. Open Subtitles أنا متأسف بشدة يا أصحاب ولكن عندما تكون آد غاضبة كما تعلمون تسئ التفكير فى الناس
    Receio que, no meu estado frágil, poderia cair pelas escadas abaixo o que me obrigaria... Open Subtitles أنا متأسف لان فى ظروف عطلتى الأسبوعية استطيع ان اخذ لفافة ورقية مقرفة أسفل السلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد